전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-zespół zadaniowy ds. reinwestowanych dochodów z bezpośrednich inwestycji zagranicznych.
-suorien ulkomaisten sijoitusten uudelleen sijoitettuja voittoja käsittelevä erityistyöryhmä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
budżet przeznaczony na finansowanie zwrotu z reinwestowanych zysków brutto: 4 070 000 euro.
tuensaajayritysten tukikelpoisen omaisuuden hankintaan käyttämä määrä vuosina 2005-2008: 17 milj. euroa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zalecenie to dotyczy wyłącznie reinwestowanych zysków (transakcji) oraz kapitału własnego zagranicznych inwestycji bezpośrednich.
tätä suositusta sovelletaan ainoastaan uudelleen sijoitettuihin voittoihin (virtoihin) sekä ulkomaisia suoria sijoituksia koskeviin oman pääoman ehtoisiin varantoihin.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
wypłata dywidend z nadzwyczajnych zysków kapitałowych powinna być rejestrowana w rachunku kapitałowym (tym samym nie jest uwzględniana przy wyliczaniu reinwestowanych zysków).
satunnaisista pääomavoitoista saatavien osinkojen maksu tulisi kirjata rahoitustaseeseen (sitä ei siis oteta uudelleen sijoitettuja voittoja koskevaan laskelmaan)
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w odniesieniu do rejestrowania reinwestowanych zysków [7] wszystkie państwa członkowskie powinny stosować „current operating performance concept”.
kaikkien jäsenvaltioiden tulisi käyttää imf:n määritelmää ”current operating performance concept” uudelleen sijoitettuja voittoja kirjattaessa [7].
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wszystkie( pośrednie) transakcje/ pozycje zagranicznych inwestycji bezpośrednich należy przedstawiać w podziale geograficznym jednostek stowarzyszonych lub spółek macierzystych( 2),( 3) wysoki wszystkie państwa członkowskie powinny rozpocząć sporządzanie danych dotyczących kapitału własnego i reinwestowanych zysków zagranicznych inwestycji bezpośrednich na podstawie badań ankietowych( zbieranych z częstotliwością co najmniej roczną)( 4),( 5) dane dotyczące kapitału własnego zagranicznych inwestycji bezpośrednich powinny być zbierane odrębnie dla spółek giełdowych( wartość księgowa i rynkowa) i niegiełdowych.
( 2),( 3) suuri kaikkien jäsenvaltioiden tulisi aloittaa ulkomaisten oman pääoman ehtoisten suorien sijoitusten kantojen sekä uudelleen sijoitettujen voittojen kokoaminen ulkomaisia suoria sijoituksia koskevien kyselyjen( kerätään vähintään vuosittain) perusteella.( 4),( 5) ulkomaisten oman pääoman ehtoisten suorien sijoitusten kannat tulisi kerätä erikseen noteerattujen( sekä kirjanpitoarvo että markkina-arvo) ja noteeraamattomien yhtiöiden osalta.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: