검색어: rtt (프랑스어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

© rtt

그리스어

© rtt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

projets rtt projets risi 2

그리스어

Προγράμματα rtt Προγράμματα risi 2

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les futurs locaux de la bce © rtt

그리스어

Οι μελλοντικές κτιριακές εγκαταστάσεις της ΕΚΤ © rtt

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en outre, ne peuvent être raccordés au réseau que les appareils fournis par la rtt ou agréés par elle.

그리스어

Εξάλλου με το δίκτυο μπορούν να συνδεθούν μόνον οι συσκευές που προμηθεύει ή που εγκρίνει ο rtt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

- fréquences radio pour les systèmes télématiques destinées aux transports routiers (rtt).

그리스어

- ζώνες συχνοτήτων για τα συστήματατηλεματικής που προορίζονται για τις οδικές μεταφορές (rtt).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cofinancement de 7 projets dans le cadre des «transferts interrégionaux de technologie» (rtt)

그리스어

Συγχρηματοδοτήσεις 7 σχεδίων στο πλαίσιο των «διαπεριφερειακών μεταφορών τεχνολογίας» (rtt)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a la suite de discussions avec la commission, la rtt a autorisé ledit fournisseur privé à utiliser les circuits de télécommunications loués sans autre restriction que la condition que ceux­ci ne seraient pas utilisés pour le simple transport de données.

그리스어

Κατόπιν συζητήσεων με την Επιτροπή, η rtt επέτρεψε στον εν λόγω ιδιωτικό φορέα να χρησιμοποιήσει τα μισθωμένα τηλεπι­κοινωνιακά κυκλώματη χο)ρίς κηνένα άλλο περιορισμό, εκτός από τον όρο ότι τα εν λόγο) κυκλώμητη δεν πρέπει vu χρησιμοποιούνται για απλή μεταφορά δεδομένων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(') l'adresse de ce point de contact est la suivante: m. paul fraix, dg xv.b.4, cio0, rue de la loi 200, b-1049 bruxelles; tél. (32-2) 295 89 46; fax (32-2) 295 01 27; e-mail x 400: g=paul; s=fraix; 0=dgl5; p=cec; a=rtt; c=be et internet: e-mail paul.fraix@dgl5.cec.bc.

그리스어

Τηλ.: ( + 32) (2) 295 89 46, φαξ: ( + 32) (2) 295 01 27. Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: (i) Χ 400: g = paul· s = fraix' 0 = dgl5' p = cec· a = rtt' c = be, (ii) internet: paul.fraix@dgl5.cec.be.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,056,143 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인