전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
© rtt
© rtt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
projets rtt projets risi 2
Προγράμματα rtt Προγράμματα risi 2
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
les futurs locaux de la bce © rtt
Οι μελλοντικές κτιριακές εγκαταστάσεις της ΕΚΤ © rtt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en outre, ne peuvent être raccordés au réseau que les appareils fournis par la rtt ou agréés par elle.
Εξάλλου με το δίκτυο μπορούν να συνδεθούν μόνον οι συσκευές που προμηθεύει ή που εγκρίνει ο rtt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- fréquences radio pour les systèmes télématiques destinées aux transports routiers (rtt).
- ζώνες συχνοτήτων για τα συστήματατηλεματικής που προορίζονται για τις οδικές μεταφορές (rtt).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cofinancement de 7 projets dans le cadre des «transferts interrégionaux de technologie» (rtt)
Συγχρηματοδοτήσεις 7 σχεδίων στο πλαίσιο των «διαπεριφερειακών μεταφορών τεχνολογίας» (rtt)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a la suite de discussions avec la commission, la rtt a autorisé ledit fournisseur privé à utiliser les circuits de télécommunications loués sans autre restriction que la condition que ceuxci ne seraient pas utilisés pour le simple transport de données.
Κατόπιν συζητήσεων με την Επιτροπή, η rtt επέτρεψε στον εν λόγω ιδιωτικό φορέα να χρησιμοποιήσει τα μισθωμένα τηλεπικοινωνιακά κυκλώματη χο)ρίς κηνένα άλλο περιορισμό, εκτός από τον όρο ότι τα εν λόγο) κυκλώμητη δεν πρέπει vu χρησιμοποιούνται για απλή μεταφορά δεδομένων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(') l'adresse de ce point de contact est la suivante: m. paul fraix, dg xv.b.4, cio0, rue de la loi 200, b-1049 bruxelles; tél. (32-2) 295 89 46; fax (32-2) 295 01 27; e-mail x 400: g=paul; s=fraix; 0=dgl5; p=cec; a=rtt; c=be et internet: e-mail paul.fraix@dgl5.cec.bc.
Τηλ.: ( + 32) (2) 295 89 46, φαξ: ( + 32) (2) 295 01 27. Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: (i) Χ 400: g = paul· s = fraix' 0 = dgl5' p = cec· a = rtt' c = be, (ii) internet: paul.fraix@dgl5.cec.be.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: