전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ensemble, nous trouverons une solution équilibrée.
Μαζί θα βρούμε μια ισορροπημένη λύση.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
nous trouverons alors une solution en commun.
1, 2, 3, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 κηι 18.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nous trouverons bien une solution raisonnable lors du vote.
Θα βρούμε μια λογική λύση κατά την ψηφοφορία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
nous nous trouverons dans un flou en qui concerne les contrôles.
Θα καταλήξουμε σε μία γκρίζα ζώνη ελέγχων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
j'espère que nous trouverons un moyen de mettre sur pied
Δεν είναι, όμως, πά-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
et nous trouverons différentes possibilités de parler de différentes choses.
Αυτό ήταν, κι εξακολουθεί να είναι, σωστό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je suis convaincu que nous trouverons des formules et des solutions équitables.
Αλλά δεν προσφέρουμε την αρμόζουσα αρωγή, αν διακηρύσσουμε τη μεταβίβαση τεχνολογίας και μόνο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je suis tout à fait sûr que nous trouverons une solution juste et raisonnable.
Με τον τρόπο αυτό επιτυγχάνεται μια ορισμένη εναρμόνιση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je pense que nous trouverons une bonne solution dans cette grande manne.
Πιστεύω ότι στο μεγάλο καλάθι θα βρούμε μία καλή λύση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
il n'est pas encore certain que nous nous trouverons dans cette situation.
Δεν είναι ακόμη βέβαιο όπ θα βρεθούμε σε αυτή την κατάσταση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bangemann nous nous trouverons au fond au même point qu'il y a quelques années.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η κοινή συζήτηση έληξε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la force de relever ces défis notre forcenous ne la trouverons que dans l'union.
Η δύναμη για την αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών η δική μας δύναμη βρίσκεται μόνο στην Ένωση.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
a défaut de quoi, nous nous trouverons face à une situation bien plus grave dans un très proche avenir.
Δεν είναι αυτή η λύση στο πρόβλημα, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cela est institutionnellement impossible. et demain et aprèsdemain, nous nous trouverons dans une situation encore plus grave.
a3-127/90) του κ. vecchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών, σχετικά με την τροποποίηση των άρθρων 115 παρ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comme toujours dans l'union, nous trouverons les solutions transitoires adéquates pour éviter tout choc brutal.
Θα βρούμε, και αυτή τη φορά, όπως πάντα στην Ένωση, πς κατάλληλες μεταβαπκές λύσας για να αποφευχθεί κάθε βίαιος κλυδωνισμός.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est dans ce secteur-là que nous trouverons le moyen d'augmenter nos réserves alimentaires.
Ήδη στα τέλη Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή, με τη διορθωτική επιστολή της αριθ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
inversement, sans union européenne nous ne trouverons jamais une véritable solution au problème de l'emploi et de la pauvreté.
Εν προκειμένω υπάρχει δυνατότητα να αναληφθούν δεσμεύσεις.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nous nous trouverons face, prochainement, à toute une politique et à un calendrier législatif, et cela nécessite aussi des activités internationales.
Το προσεχές διάστημα θα ασχοληθούμε με μια ολοκληρωμένη πολιτική και με μια νομοθετική ημερήσια διάταξη, πράγμα που απαιτεί την ανάληψη διεθνών δραστηριοτήτων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce n'est qu'à cette condition que nous trouverons une alternative et que nous pourrons réfléchir aux dangers divers qui nous menacent.
Η ΠΣΑ δεν πρόκειται να επιλύσει το πρόβλημα αυτό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je crois qu'il y a là un bon équilibre et j'espère que nous trouverons le dynamisme nécessaire pour l'appliquer.
Πιστεύω ότι υπάρχει μια καλή ισορροπία κι ελπίζω ότι θα βρούμε τον αναγκαίο δυναμισμό για να την εφαρμόσουμε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: