Вы искали: trouverons (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

ensemble, nous trouverons une solution équilibrée.

Греческий

Μαζί θα βρούμε μια ισορροπημένη λύση.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous trouverons alors une solution en commun.

Греческий

1, 2, 3, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 κηι 18.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous trouverons bien une solution raisonnable lors du vote.

Греческий

Θα βρούμε μια λογική λύση κατά την ψηφοφορία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous nous trouverons dans un flou en qui concerne les contrôles.

Греческий

Θα καταλήξουμε σε μία γκρίζα ζώνη ελέγχων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'espère que nous trouverons un moyen de mettre sur pied

Греческий

Δεν είναι, όμως, πά-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et nous trouverons différentes possibilités de parler de différentes choses.

Греческий

Αυτό ήταν, κι εξακολου­θεί να είναι, σωστό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis convaincu que nous trouverons des formules et des solutions équitables.

Греческий

Αλλά δεν προσφέρουμε την αρμόζουσα αρωγή, αν διακηρύσσουμε τη μετα­βίβαση τεχνολογίας και μόνο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis tout à fait sûr que nous trouverons une solution juste et raisonnable.

Греческий

Με τον τρόπο αυτό επιτυγχάνεται μια ορισμένη εναρμόνιση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pense que nous trouverons une bonne solution dans cette grande manne.

Греческий

Πιστεύω ότι στο μεγάλο καλάθι θα βρούμε μία καλή λύση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il n'est pas encore certain que nous nous trouverons dans cette situation.

Греческий

Δεν είναι ακόμη βέβαιο όπ θα βρεθούμε σε αυτή την κατάσταση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bangemann nous nous trouverons au fond au même point qu'il y a quelques années.

Греческий

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η κοινή συζήτηση έληξε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la force de relever ces défis notre forcenous ne la trouverons que dans l'union.

Греческий

Η δύναμη για την αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών η δική μας δύναμη βρίσκεται μόνο στην Ένωση.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a défaut de quoi, nous nous trouverons face à une situation bien plus grave dans un très proche avenir.

Греческий

Δεν είναι αυτή η λύση στο πρόβλημα, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela est institutionnellement impossible. et demain et aprèsdemain, nous nous trouverons dans une situation encore plus grave.

Греческий

a3-127/90) του κ. vecchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών, σχετικά με την τροποποίηση των άρθρων 115 παρ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme toujours dans l'union, nous trouverons les solutions transitoires adéquates pour éviter tout choc brutal.

Греческий

Θα βρούμε, και αυτή τη φορά, όπως πάντα στην Ένωση, πς κατάλληλες μεταβαπκές λύσας για να αποφευχθεί κάθε βίαιος κλυδωνισμός.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est dans ce secteur-là que nous trouverons le moyen d'augmenter nos réserves alimentaires.

Греческий

Ήδη στα τέλη Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή, με τη διορ­θωτική επιστολή της αριθ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

inversement, sans union européenne nous ne trouverons jamais une véritable solution au problème de l'emploi et de la pauvreté.

Греческий

Εν προκειμένω υπάρχει δυνατότητα να αναληφθούν δεσμεύσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous trouverons face, prochainement, à toute une politique et à un calendrier législatif, et cela nécessite aussi des activités internationales.

Греческий

Το προσεχές διάστημα θα ασχοληθούμε με μια ολο­κληρωμένη πολιτική και με μια νομοθετική ημερήσια διάταξη, πράγμα που απαιτεί την ανάληψη διεθνών δραστηριοτήτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est qu'à cette condition que nous trouverons une alternative et que nous pourrons réfléchir aux dangers divers qui nous menacent.

Греческий

Η ΠΣΑ δεν πρόκειται να επιλύ­σει το πρόβλημα αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois qu'il y a là un bon équilibre et j'espère que nous trouverons le dynamisme nécessaire pour l'appliquer.

Греческий

Πιστεύω ότι υπάρχει μια καλή ισορροπία κι ελπίζω ότι θα βρούμε τον αναγκαίο δυναμισμό για να την εφαρμόσουμε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,933,989,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK