Французский
trouverons
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ensemble, nous trouverons une solution équilibrée.
Μαζί θα βρούμε μια ισορροπημένη λύση.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous trouverons alors une solution en commun.
1, 2, 3, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 κηι 18.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous trouverons bien une solution raisonnable lors du vote.
Θα βρούμε μια λογική λύση κατά την ψηφοφορία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nous nous trouverons dans un flou en qui concerne les contrôles.
Θα καταλήξουμε σε μία γκρίζα ζώνη ελέγχων.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j'espère que nous trouverons un moyen de mettre sur pied
Δεν είναι, όμως, πά-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et nous trouverons différentes possibilités de parler de différentes choses.
Αυτό ήταν, κι εξακολουθεί να είναι, σωστό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis convaincu que nous trouverons des formules et des solutions équitables.
Αλλά δεν προσφέρουμε την αρμόζουσα αρωγή, αν διακηρύσσουμε τη μεταβίβαση τεχνολογίας και μόνο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis tout à fait sûr que nous trouverons une solution juste et raisonnable.
Με τον τρόπο αυτό επιτυγχάνεται μια ορισμένη εναρμόνιση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je pense que nous trouverons une bonne solution dans cette grande manne.
Πιστεύω ότι στο μεγάλο καλάθι θα βρούμε μία καλή λύση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il n'est pas encore certain que nous nous trouverons dans cette situation.
Δεν είναι ακόμη βέβαιο όπ θα βρεθούμε σε αυτή την κατάσταση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bangemann nous nous trouverons au fond au même point qu'il y a quelques années.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η κοινή συζήτηση έληξε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la force de relever ces défis notre forcenous ne la trouverons que dans l'union.
Η δύναμη για την αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών η δική μας δύναμη βρίσκεται μόνο στην Ένωση.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a défaut de quoi, nous nous trouverons face à une situation bien plus grave dans un très proche avenir.
Δεν είναι αυτή η λύση στο πρόβλημα, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela est institutionnellement impossible. et demain et aprèsdemain, nous nous trouverons dans une situation encore plus grave.
a3-127/90) του κ. vecchi, εξ ονόματος της Επιτροπής Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών, σχετικά με την τροποποίηση των άρθρων 115 παρ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme toujours dans l'union, nous trouverons les solutions transitoires adéquates pour éviter tout choc brutal.
Θα βρούμε, και αυτή τη φορά, όπως πάντα στην Ένωση, πς κατάλληλες μεταβαπκές λύσας για να αποφευχθεί κάθε βίαιος κλυδωνισμός.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est dans ce secteur-là que nous trouverons le moyen d'augmenter nos réserves alimentaires.
Ήδη στα τέλη Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή, με τη διορθωτική επιστολή της αριθ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inversement, sans union européenne nous ne trouverons jamais une véritable solution au problème de l'emploi et de la pauvreté.
Εν προκειμένω υπάρχει δυνατότητα να αναληφθούν δεσμεύσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous nous trouverons face, prochainement, à toute une politique et à un calendrier législatif, et cela nécessite aussi des activités internationales.
Το προσεχές διάστημα θα ασχοληθούμε με μια ολοκληρωμένη πολιτική και με μια νομοθετική ημερήσια διάταξη, πράγμα που απαιτεί την ανάληψη διεθνών δραστηριοτήτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est qu'à cette condition que nous trouverons une alternative et que nous pourrons réfléchir aux dangers divers qui nous menacent.
Η ΠΣΑ δεν πρόκειται να επιλύσει το πρόβλημα αυτό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je crois qu'il y a là un bon équilibre et j'espère que nous trouverons le dynamisme nécessaire pour l'appliquer.
Πιστεύω ότι υπάρχει μια καλή ισορροπία κι ελπίζω ότι θα βρούμε τον αναγκαίο δυναμισμό για να την εφαρμόσουμε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: