전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Élever les niveaux de qualification de la populationeuropéenne
anhebung des kompetenzstands der europäischen bevölkerung
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la populationeuropéenne est passée de 350 millions en 1950 à 418 millions en1975 et 450 millions en 2000.
die bevölkerung europas ist von 350 millionen im jahr1950 auf 418 millionen 1975 und 450 millionen im jahr 2000gewachsen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la dynamique démographique actuelle va dans le même sens : la populationeuropéenne vieillit et les taux de natalité ne sont pas suffisants pour assurerle renouvellement des générations.
in dieselbe richtung weist auch die demographische dynamik: die europäische bevölkerung überaltert und die geburtenraten reichen nicht mehr für eine ersetzung der generationen aus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
près de la moitié de la populationeuropéenne vit à moins de 50 km de la mer etexploite ses richesses: tourisme, pêche, aquaculture et industrie.
Überdie hälfte der europäischen bevölkerung lebt
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c’est essentiel pour nos territoires, nospays et la cohésion de notre continent.entre 60 et 80% de la populationeuropéenne habite dans ces grandeszones urbaines.
dieser punkt ist von grundlegender bedeutung für unsere gebiete, unsere länder und den zusammenhalt unseres kontinents. 60 bis 80 % der europäischen bevölkerung leben in der stadt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la liste des médicamentsprioritaires en europe et dans le reste du monde tientcompte du vieillissement de la populationeuropéenne, de la progression des maladies nontransmissibles dans les pays en développement et des maladies qui persistent malgré l’existence detraitements efficaces.
die liste der vorrangigen medikamente in europa und dem rest der welt trägt der alterung der europäischen bevölkerung, der ausbreitungnicht ansteckender krankheiten in den entwicklungsländern und den krankheiten, die trotz wirksamer behandlungen virulent bleiben, rechnung.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en effet, 80% de la population européenne vit et travailledans les villes et si nous prenons comme référence les villesde 50 000 habitants au minimum, 44% de la populationeuropéenne vit dans des villes.
in den niederlanden wurde neben drei regionalpolitischen programmen ein programm der europäischen strukturfonds speziell für städtische gebiete aufgelegt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2000 fortement baissé dans un certain nombre d'États membres, il se chiffre encore à quelque 18 % de la populationeuropéenne âgée de 18 à 24 ans. de lamême manière, si la proportion de personnes peu qualifiées dans la tranche25-29 ans est en net recul depuis 1995,il en reste toujours près d'un quart quin'ont pas dépassé le secondaire inférieur (graphique 73).
deckungsungleichheiten am arbeitsmarkt: arbeitslosigkeit, mangel an arbeitskräften, qualifikationsdefizite und die rolle der mobilität gen widerspiegeln sich auch in der sektorspezifischen, beruflichen und qualifikatorischen zusammensetzung der arbeitslosen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: