전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
demande de prolongation du délai de réponse
Просьбы о продлении срока представления сообщений
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
pour demander une prolongation du dÉlai
НА ПРОДЛЕНИЕ ПО СТАТЬЕ 5
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
g) expiration du délai de validité du permis.
g) истечение срока действия разрешения.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a a demandé une prolongation du délai de présentation.
a Поступила просьба о продлении срока представления.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
prolongation du délai de notification de 7 à 14 jours,
увеличение срока до вручения уведомления с 7 до 14 дней;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
demande de prolongation du dÉlai prescrit À
ЗАПРОС НА ПРОДЛЕНИЕ ПРЕДЕЛЬНОГО СРОКА ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ПРОТИВОПЕХОТНЫХ МИН В СООТВЕТСТВИИ
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ix) prolongation du délai d'utilisation de l'ancien
ix) Продление предельного срока использования
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
expiration du délai de 10 ans
Истечение 10летнего срока 2004 год
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la date d'expiration du délai de validité doit y être mentionnée.
В свидетельстве о допущении указывается срок его действия.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 4
품질:
2. durée du délai de forclusion
2. Продолжительность давностного срока
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
révision de la demande de prolongation du délai prescrit
Пересмотренный запрос на продление предельного срока для завершения уничтожения противопехотных
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la date d'expiration du délai de validité est mentionnée sur le certificat.
В свидетельстве указывается дата истечения срока его действия.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
demande de prolongation du délai prescrit à l'article 5
Запрос на продление предельного срока для завершения уничтожения противопехотных
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
tableau 10: prolongations du délai de soumission
Продление периода представления заявок на участие в торгах
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si une partie touchée demande une prolongation du délai, les pays:
В случае, если затрагиваемая Сторона обращается с просьбой о продлении установленного срока, страны:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
il n'a pas non plus demandé une prolongation du délai pour répondre.
Оно не обращалось с просьбой о продлении срока для представления ответа.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
l'État partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable.
Государство - участник может обратиться с просьбой о продлении установленного срока при условии наличия уважительной причины.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
Другим следствием этого является затягивание на неопределенный срок содержания под стражей до судебного разбирательства.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la prolongation du délai que les auteurs avaient demandée ne concernait que la partie administrative.
Ходатайство о продлении, которое они подали, касалось только административной части разбирательства.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
demande de prolongation du délai pour achever la destruction des mines antipersonnel conformément à l'article 5 de la convention
Запрос на продление предельного срока для завершения уничтожения противопехотных мин в соответствии со статьей 5 Конвенции
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 8
품질: