검색어: photocoagulation (프랑스어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Romanian

정보

French

photocoagulation

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

루마니아어

정보

프랑스어

photocoagulation au laser de la macula (contrôle actif).

루마니아어

foto-coagulare cu laser la nivel macular (control cu tratament activ).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

lucentis peut être administré aux patients ayant été traités précédemment par photocoagulation au laser.

루마니아어

lucentis poate fi administrat pacienţilor cărora li s-a administrat anterior fotocoagulare cu laser.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

si les deux traitements sont réalisés le même jour, lucentis doit être administré au moins 30 minutes après la photocoagulation au laser.

루마니아어

când se administrează în aceeaşi zi, lucentis trebuie administrat cu cel puţin 30 minute după fotocoaguarea cu laser.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une hypoglycémie sévère risque de provoquer une amaurose transitoire chez les patients atteints de rétinopathie proliférante, en particulier si celle -ci n'a pas été traitée par photocoagulation.

루마니아어

la pacienţii cu retinopatie proliferativă, îndeosebi dacă nu este tratată prin fotocoagulare, episoadele hipoglicemice severe pot determina amauroză tranzitorie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

brighter était une étude randomisée, contrôlée, à trois bras de traitement, évaluant le ranibizumab 0,5 mg administré en monothérapie ou associé à une photocoagulation laser adjuvante, en comparaison à la photocoagulation au laser utilisée en monothérapie.

루마니아어

brighter a fost un studiu randomizat, activ controlat, cu 3 brațe de tratament, care a comparat ranibizumab 0,5 mg administrat în monoterapie sau în asociere cu fotocoagulare suplimentară cu laser, cu fotocoagularea cu laser administrată în monoterapie.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il faut être particulièrement prudent et intensifier la surveillance de la glycémie chez les patients pour lesquels les épisodes hypoglycémiques risqueraient d'avoir des conséquences cliniques particulièrement graves, par exemple en cas de sténose serrée des artères coronaires ou carotidiennes (risque de complications cardiaques ou cérébrales de l'hypoglycémie), de même qu'en cas de rétinopathie proliférante, surtout si celle -ci n'est pas traitée par photocoagulation (risque d'amaurose transitoire après une hypoglycémie).

루마니아어

se recomandă prudenţă deosebită şi sporirea monitorizării glicemiei la pacienţii la care episoadele hipoglicemice pot avea o relevanţă clinică particulară, cum sunt cei cu stenoză semnificativă a arterelor coronare sau a vaselor cerebrale (risc de complicaţii cardiace sau cerebrale ale hipoglicemiei), precum şi la pacienţii cu retinopatie proliferativă, mai ales dacă nu au fost trataţi prin fotocoagulare (risc de amauroză tranzitorie consecutivă hipoglicemiei).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,762,647,871 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인