검색어: abuja (프랑스어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

리투아니아어

정보

프랑스어

abuja

리투아니아어

abudža

마지막 업데이트: 2012-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

À dar es salaam et à abuja, les délégations de la commission partagent leurs locaux avec certains États membres.

리투아니아어

dar es salame ir abudžoje komisijos delegacijos dalijasi patalpas su kai kuriomis valstybėmis narėmis.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

afin de réaliser les objectifs énoncés à l'article 1er, la présidence désignera un directeur de projet qui sera basé à abuja au nigéria.

리투아니아어

kad būtų pasiekti 1 straipsnyje nurodyti tikslai, pirmininkaujanti valstybė narė skiria projekto vadovą, įsikūrusį abudžoje, nigerijoje.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

le 5 mai 2006, le gouvernement soudanais et différents groupes rebelles ont conclu, à abuja, l'accord de paix pour le darfour.

리투아니아어

2006 m. gegužės 5 d. abudžoje sudano vyriausybė ir atskiros sukilėlių grupuotės sudarė darfūro taikos susitarimą (dts).

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

Âgée de 37ans, cette avocate de la cause des droits de l’homme est originaire d’abuja (nigeria) et mère de deux fils.

리투아니아어

ibrahim, mulos duktė, gimė skurdžiame kaimelyje. tokio likimo moteris negalėjo tikėtis teisininkės karjeros.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

(2) vu les évènements récents au soudan, notamment les violations persistantes de l’accord de cessez-le-feu de n’djamena du 8 avril 2004 et des protocoles d’abuja du 9 novembre 2004 par toutes les parties présentes au darfour, et vu l’incapacité du gouvernement du soudan et des forces rebelles ainsi que de tous les autres groupes armés du darfour à respecter leurs engagements et à se conformer aux exigences du conseil de sécurité des nations unies, ce dernier a adopté, le 29 mars 2005, la résolution 1591 (2005) instituant, entre autres, un embargo sur les armes et interdisant la fourniture d’une assistance connexe à toutes les parties à l’accord de cessez-le-feu de n’djamena et aux autres belligérants éventuellement présents au darfour. la résolution 1591 (2005) prévoit certaines exceptions à l'embargo.

리투아니아어

(2) atsižvelgdama į pastaruosius įvykius sudane ir ypač į nuolatinius 2004 m. balandžio 8 d. pasirašyto ndžamenos susitarimo dėl ugnies nutraukimo ir 2004 m. lapkričio 9 d. pasirašytų abudžos protokolų nuostatų pažeidinėjimus, kuriuos daro visos šalys darfūre, ir atsižvelgdama į sudano vyriausybės bei sukilėlių ir visų kitų ginkluotų grupių nesugebėjimą vykdyti savo įsipareigojimus bei saugumo tarybos reikalavimus, jungtinių tautų saugumo taryba 2005 m. kovo 29 d. priėmė rezoliuciją 1591 (2005), kuria inter alia įvedamas ginklų embargas ir draudimas teikti susijusią paramą visoms ndžamenos susitarimo dėl ugnies nutraukimo šalims ir kitoms darfūre kariaujančioms šalims. rezoliucija 1591 (2005) numato tam tikras išimtis dėl taikomo embargo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,753,801,495 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인