검색어: tribunal (프랑스어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

세르비아어

정보

프랑스어

tribunal

세르비아어

суд

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

décision du tribunal

세르비아어

rešenje suda

마지막 업데이트: 2018-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et il les renvoya du tribunal.

세르비아어

i izagna ih iz sudnice.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

une femme égyptienne tuée dans un tribunal allemand à cause de son voile

세르비아어

egipćanka ubijena u nemačkoj sudnici zbog nošenja vela _bar_ globalni glasovi na srpskom

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

en 2012, un tribunal a condamné 48 membres du groupe à des peines de 3 à 56 ans derrière les barreaux.

세르비아어

2012 godine, tribunal je osudio 48 pripadnika grupe na 3 do 56 godina iza rešetaka.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

malgré les rapports et la déposition de n.y., le tribunal a acquitté s.i., par manque de preuves contre lui.

세르비아어

uprkos izveštajima i izjavi koju je dala n.y., sud je odlučio da nije bilo dovoljno činjenica da se dokaže da je s.i. silovao n.y., tako da je s.i. oslobođen.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dans ce document, le tribunal assigne en justice deux femmes journalistes pour avoir écrit un article sur la condamnation au fouet que jastaniya a reçue deux mois auparavant.

세르비아어

te dve novinarke su nissrin najm al-din i samya al-essa, a ovde je link za članak koju su napisale o bičevanju, gde upućuju na prva dva slova jastaniya-nog imena.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

en fait, les saoudiens ont été bien plus surpris par la divulgation d’une convocation que le tribunal a envoyé au journal al-watan.

세르비아어

ono što je usledilo kao još veće iznenađenje za saudijce je dokument koji je procureo o tome da je sud poslao dopis al-watan novinama u kojem se pozivaju dve novinarke na sud zato što su pisale članak o kazni bičevanjem koju je jastaniya dobila pre dva meseca.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu`il aura fait, étant dans son corps.

세르비아어

jer nam se svima valja javiti na sudu hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu èinio, ili dobro ili zlo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

au cours de ces dernières 48 heures, des utilisateurs de twitter saoudiens ont confirmé que jastaniya avait pourtant bien reçu la décision du tribunal et qu’elle avait 30 jours pour faire appel.

세르비아어

u toku narednih 48 sati, korisnik tweet-a iz saudijske arabije je potvrdio da je jastaniya osudjena na bičevanje i da ima 30 dana za žalbu.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

pilate, ayant entendu ces paroles, amena jésus dehors; et il s`assit sur le tribunal, au lieu appelé le pavé, et en hébreu gabbatha.

세르비아어

pilat, dakle, èuvši ovu reè izvede isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove kaldrma a jevrejski gavata.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dÉclaration d'hÉritage i, signée ci-dessous, jasmina stevanović, fille de bogdan stevanović et soka stevanović, (nom de jeune fille stevanović, née à zadar (croatie) en 1973, jmbg 0509973715410, à zadar, État de croatie, titulaire (passeport) de la république de serbie n ° 010377136, délivré par le ministère de l'intérieur de la république de serbie, service de police de la ville de belgrade le 27 août 2011 avec résidence Čukarica, belgrade ace joksimovića 62. je déclare avoir été informé que devant le tribunal de première instance de _______________

세르비아어

nasledniČka izjava ja dole potpisana jasmina stevanović , kći bogdana stevanovića i soke stevanović , (devojačko prezime stevanović, rođena u zadru (hrvatska) god 1973, jmbg 0509973715410, u mestu zadru , država hrvatska , nosilac (pasoša) republike srbije br. 010377136, izdata od strane mup r. srbije, pu za grad beograd dana 27.08.2011. sa boravištem Čukarica, beograd ace joksimovića 62. izjavljujem obaveštena sam da se pred osnovnim sudom u _______________ vodi ostavins

마지막 업데이트: 2021-05-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,235,066 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인