Sie suchten nach: tribunal (Französisch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Serbisch

Info

Französisch

tribunal

Serbisch

суд

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Französisch

décision du tribunal

Serbisch

rešenje suda

Letzte Aktualisierung: 2018-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et il les renvoya du tribunal.

Serbisch

i izagna ih iz sudnice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

une femme égyptienne tuée dans un tribunal allemand à cause de son voile

Serbisch

egipćanka ubijena u nemačkoj sudnici zbog nošenja vela _bar_ globalni glasovi na srpskom

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en 2012, un tribunal a condamné 48 membres du groupe à des peines de 3 à 56 ans derrière les barreaux.

Serbisch

2012 godine, tribunal je osudio 48 pripadnika grupe na 3 do 56 godina iza rešetaka.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

malgré les rapports et la déposition de n.y., le tribunal a acquitté s.i., par manque de preuves contre lui.

Serbisch

uprkos izveštajima i izjavi koju je dala n.y., sud je odlučio da nije bilo dovoljno činjenica da se dokaže da je s.i. silovao n.y., tako da je s.i. oslobođen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans ce document, le tribunal assigne en justice deux femmes journalistes pour avoir écrit un article sur la condamnation au fouet que jastaniya a reçue deux mois auparavant.

Serbisch

te dve novinarke su nissrin najm al-din i samya al-essa, a ovde je link za članak koju su napisale o bičevanju, gde upućuju na prva dva slova jastaniya-nog imena.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en fait, les saoudiens ont été bien plus surpris par la divulgation d’une convocation que le tribunal a envoyé au journal al-watan.

Serbisch

ono što je usledilo kao još veće iznenađenje za saudijce je dokument koji je procureo o tome da je sud poslao dopis al-watan novinama u kojem se pozivaju dve novinarke na sud zato što su pisale članak o kazni bičevanjem koju je jastaniya dobila pre dva meseca.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car il nous faut tous comparaître devant le tribunal de christ, afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu`il aura fait, étant dans son corps.

Serbisch

jer nam se svima valja javiti na sudu hristovom, da primimo svaki šta je koji u telu èinio, ili dobro ili zlo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au cours de ces dernières 48 heures, des utilisateurs de twitter saoudiens ont confirmé que jastaniya avait pourtant bien reçu la décision du tribunal et qu’elle avait 30 jours pour faire appel.

Serbisch

u toku narednih 48 sati, korisnik tweet-a iz saudijske arabije je potvrdio da je jastaniya osudjena na bičevanje i da ima 30 dana za žalbu.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pilate, ayant entendu ces paroles, amena jésus dehors; et il s`assit sur le tribunal, au lieu appelé le pavé, et en hébreu gabbatha.

Serbisch

pilat, dakle, èuvši ovu reè izvede isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove kaldrma a jevrejski gavata.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dÉclaration d'hÉritage i, signée ci-dessous, jasmina stevanović, fille de bogdan stevanović et soka stevanović, (nom de jeune fille stevanović, née à zadar (croatie) en 1973, jmbg 0509973715410, à zadar, État de croatie, titulaire (passeport) de la république de serbie n ° 010377136, délivré par le ministère de l'intérieur de la république de serbie, service de police de la ville de belgrade le 27 août 2011 avec résidence Čukarica, belgrade ace joksimovića 62. je déclare avoir été informé que devant le tribunal de première instance de _______________

Serbisch

nasledniČka izjava ja dole potpisana jasmina stevanović , kći bogdana stevanovića i soke stevanović , (devojačko prezime stevanović, rođena u zadru (hrvatska) god 1973, jmbg 0509973715410, u mestu zadru , država hrvatska , nosilac (pasoša) republike srbije br. 010377136, izdata od strane mup r. srbije, pu za grad beograd dana 27.08.2011. sa boravištem Čukarica, beograd ace joksimovića 62. izjavljujem obaveštena sam da se pred osnovnim sudom u _______________ vodi ostavins

Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,205,531 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK