전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
h13 est mentionné*1
cantidad con h13*
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
cela est mentionné explicitement.
está puesto explícitamente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
aucun financement n’est mentionné
sin indicación de financiación
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dans ce cas, seul > est mentionné.
en este caso, sólo se menciona "b.4 ".
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
au paragraphe 264, il est mentionné que :
en el párrafo 264 se dice:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
cette convention est mentionnée dans les données du contrat.
dicha estipulación deberá constar en los datos del contrato.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 4
품질:
cet incident est mentionné aux paragraphes 22 à 24 du rapport.
eso se reconoce en los párrafos 22 a 24 del informe.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
si des réglementations sont concernées, la directive de base est mentionnée.
si es pertinente un reglamento, se menciona la directiva de base.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
toute omission de ces informations est mentionnée dans l'annexe.
la omisión de estas indicaciones se mencionará en las notas explicativas de los estados financieros.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
cette exemption est mentionnée dans l'annexe aux états financiers consolidés.
esta exención se mencionará en las notas explicativas de los estados financieros consolidados.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
l'application de la présente disposition est mentionnée dans l'annexe.
la aplicación de la presente disposición debe mencionarse en las notas explicativas de los estados financieros.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
le nombre d'écopoints disponibles pour 2004 est mentionné dans l'annexe.
en el anexo se ha establecido la cifra de ecopuntos correspondiente a 2004.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
chaque fois qu'il est mentionné dans l'actualité, israël perd un point.
cada vez que se le menciona en las noticias, israel pierde un punto.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la nécessité d’une coopération appropriée avec l’ue-osha est mentionnée spécifiquement.
se añade una referencia específica a la necesidad de mantener una cooperación apropiada con eu-osha.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
le produit en résultant est mentionné comme “culture” ou “ferment”.
el producto resultante se denomina “culture” (cultivo) o “ferment” (fermento).
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
si aucune société agréée n'est mentionnée, aucune société n'a été agréée dans ce pays.».
si no constan ninguna empresa reconocida, es que no se ha concedido el reconocimiento a ninguna empresa del país.».
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.