전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
que le heur il et la bas
la felicidad es interior
마지막 업데이트: 2012-08-28
사용 빈도: 1
품질:
duraa étudiait à bahreïn quand les manifestations ont commencé la bas.
ali estaba estudiando en bahréin cuando comenzaron las protestas allí.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la bas, de son côté, apportait sa propre banque de données d'entreprises biotechnologiques.
tres acuerdos de transferencia de tecnología se han firmado ya, nueve se están negociando y esto es sólo la punta del iceberg."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tous les prochains appels à sybase_query() seront faits sur la bas de données courante et active.
cada llamada subsiguiente a sybase_query() será hecha en la base de datos activa.
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
les sommes versées par l'assujetti au titre dela legislation sociale à laquelle il.est scucis sont déduites de la bas; imposable.
se deducirán de la base imponible las cantidades pagadas por el agente en virtud de la legislación social que le sea aplicable.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
sait-on que cela fait 30 ans que levi's est installé à la bassée?
¿se sabe que levi strauss está instalada en la bassée desde hace 30 años?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
avec l'aide de la bas, le cri a décidé d'organiser une séance d'appariement d'entreprises au forum.
la imagen muestra astrocitos (azul), neuronas (rojo), y oligodendrocitos (verde) producidos va. vitro a partir de una única célula madre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
dans le prochain épisode, nous allons voir ce que la hongrie, la grande amie européenne du kosovo, a fait pour que les personnes qui vivent la-bas ne fuient pas à l'ouest.
en el próximo episodio veremos lo que ha hecho hungría, el gran amigo europeo de kosovo, para que la gente que vive ahí no tenga que escapar a occidente.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
15. les pays sélectionnés pour bénéficier d'une aide de l'onudi l'ont été sur la bas de plusieurs critères: sortie de crise récente; intérêt de la communauté internationale, concrétisé par des accords de paix etc.; possibilité de mettre en œuvre des modalités d'application plus efficaces adaptées à des cas particuliers; et bonnes possibilités de mobiliser des ressources financières externes.
15. la selección de los países para recibir asistencia de la onudi obedece a los criterios siguientes: brevedad del intervalo transcurrido desde el final de la crisis, polarización de la atención internacional mediante acuerdos de paz y análogos, posibilidad de aplicar modalidades más eficaces de ejecución adaptadas a los casos concretos y buenas perspectivas de movilización de recursos financieros externos.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: