전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
339. bien qu'il n'existe pas de législation visant spécifiquement à protéger les droits des enfants appartenant à une minorité ethnique ou à un groupe autochtone, la législation du brunéi reconnaît, en vertu de la loi sur la nationalité (chap. 15), l'existence de 7 groupes autochtones malais (belait, bisayah, brunéi, dusun, kedayan, murut et tutong) et de 15 groupes autochtones du brunéi darussalam (bukitans, sea dayaks, land dayaks, kalabits, kayans, kenyahs, kajangs, lugats, lisums, melanaus, penans, sians, tagals, tabuns et ukits), dont les membres peuvent être considérés comme des sujets de s. m. le sultan et, en tant que tels, bénéficient pleinement de tous les droits associés à ce statut.
339. aunque no hay leyes específicas de protección de los derechos de los niños indígenas o pertenecientes a grupos étnicos minoritarios, en virtud de la ley de nacionalidad (cap. 15), en el derecho de brunei se reconocen 7 grupos indígenas de raza malaya (a saber: belait, bisayah, brunei, dusun, kedayan, murut y tutong) y 15 grupos de pueblos considerados indígenas de brunei darussalam, (a saber: bukitan, dayak del mar, dayak de tierra, kalabit, kayan, kenyah, kajang, lugat, lisum, melanau, penan, sian, tagal, tabun y ukit) a los que podría considerarse súbditos de su majestad el sultán y que, en tanto que tales, gozan de todos los derechos que corresponden a esa condición.