전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
moyenne etd
srednja vrednost ± sdd
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
etd) «approvisionnement normal»,
(b) "referenčno obdobje";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
etd) le stockage de gaz en hongrie.
d) skladiščenje plina na madžarskem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
etd) l'octroi d'une assistance technique.
(d) zagotavljanja strokovne pomoči.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Équipement de dÉtection de traces d’explosifs (etd)
naprave za zaznavanje sledi eksplozivov
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
= eec + el + ep + etd + eu – eccs - eccr – eee,
= eec + el + ep + etd + eu – eccs – eccr – eee,
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
transport et distribution: «etd» tel que défini dans la partie c de la présente annexe
prevoz in distribucija: „etd“, kot je opredeljeno v delu c te priloge
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
etd) le montant maximal des engagements solidaires des emprunteurs à inclure dans les fonds propres ne doit jamais être supérieur à:
(d) najvišji znesek solidarnih obveznosti posojilojemalcev, katerega se vključi med lastne vire sredstev, ne sme nikoli preseči:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'exception leur permettrait de se livrer à l'etd sur du contenu auquel ils ont légalement accès et aux fins de la recherche scientifique.
izjema bi jim omogočila izvajanje tekstovnega in podatkovnega rudarjenja vsebin, do katerih imajo zakonit dostop, za namene znanstvenega raziskovanja.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.les ressources globales pour l’objectif "convergence" s’élèvent à 78,54% des ressources visées à l’article 15 (c’est-à-dire un total de 264 milliards d'euros) et sont réparties entre les différentes composantes comme suit:a)67,34% pour le financement visé à l’article 5, paragraphe 1, en utilisant la population éligible, la prospérité régionale, la prospérité nationale et le chômage comme critères de calcul des ventilations indicatives par État membre;b)8,38% pour le soutien transitoire et spécifique visé à l’article 5, paragraphe 2, en utilisant la population éligible, la prospérité régionale, la prospérité nationale et le chômage comme critères de calcul des ventilations indicatives par État membre;c)23,86% pour le financement visé à l’article 5, paragraphe 3, en utilisant la population, le rnb par habitant en tenant compte de l’amélioration de la prospérité nationale au cours de la période précédente et de la superficie comme critères de calcul des ventilations indicatives par État membre, etd)0,42% pour le financement visé à l’article 5, paragraphe 4, en utilisant la population éligible comme critère de calcul des ventilations indicatives par État membre. -il serait souhaitable d'indiquer la pondération entre les critères qui justifie l'allocation des fonds pour les différentes composantes. -
1.skupna sredstva za cilj "konvergence" znašajo 78,54% sredstev iz prvega odstavka člena 15 (t.j. skupno 264,0 milijard eur) in se med različnimi deli razdelijo na sledeč način:(a)67,34% za financiranje iz člena 5(1), z uporabo upravičenega prebivalstva, regionalne blaginje in nezaposlenosti kot meril za izračun okvirne razporeditve po državah članicah;(b)8,38% za prehodno in posebno pomoč iz člena 5(2), z uporabo upravičenega prebivalstva, regionalne blaginje, nacionalne blaginje in nezaposlenosti kot meril za izračun okvirne razporeditve po državah članicah;(c)23,86% za financiranje iz člena 5(3), z uporabo prebivalstva, bnd na prebivalca ob upoštevanju izboljšanja nacionalne blaginje v predhodnem obdobju in površine kot meril za izračun okvirne razporeditve po državah članicah; in(d)0,42% za financiranje iz člena 5(4), z uporabo upravičenega prebivalstva kot merila za izračun okvirne razporeditve po državah članicah. -zaželeno bi bilo navesti, kako so bila merila za dodelitev sredstev ponderirana po različnih elementih. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다