전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Énoncé du problème
بيان المشكلة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
a. Énoncé du problème
ألف - بيان بالمشاكل
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
1.2 Énoncé du paragraphe :
1-2 صياغة الفقرة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
remplacer l'énoncé du paragraphe par le texte suivant :
يستعاض عن الفقرة بما يلي:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
4.1 Énoncé du problème : paragraphe 5
٤-١ وضع صيغة للمشكلة: الفقرة ٥
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 4
품질:
l'énoncé du premier alinéa et du paragraphe 5 du dispositif a été actualisé.
فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
pour de nombreux problèmes, la solution est plus courte que l'énoncé du problème.
وفي كثير من المسائل يكون الحل أقصر من سرد المسألة نفسها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
6.1 Énoncé du problème : paragraphe 4 b)
٦-١ وضع صيغة للمشكلة: الفقرة ٤ )ب(
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
remplacer l'énoncé du facteur externe b) par le texte suivant : >.
يستعاض عن نص العامل الخارجي (ب) بالنص التالي: "أن تتعاون وكالات منظومة الأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطتها وتنسقها بطريقة مترابطة وفعالة ".
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
le procès débute par l'énoncé du nom ou des noms de l'accusé et des faits reprochés.
9 - تبدأ إجراءات المحاكمة بتدوين اسم المتهم أو المتهمين والبيانات المتعلقة بهم.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe ii
٩-١ وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
8.1 Énoncé du problème : paragraphe 4 a) i)
٨-١ وضع صيغة للمشكلة، الفقرة ٤ )أ( '١'
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
du développement : énoncé du problème et mesures en vue d'une solution 14
المرفق الرابع - التوفيق بين مؤشرات التنمية وترشيدها: بيان بالمشاكل والخطوات الﻻزمة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
l'énoncé du préambule comme des clauses finales est également laissé à la charge de la conférence de négociation.
وتترك الديباجة والأحكام الختامية أيضا لمؤتمر التفاوض.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
des participants ont souligné qu'il fallait uniformiser l'énoncé du futur protocole facultatif et celui du droit humanitaire international.
وأكدوا ضرورة التوافق في الصياغة بين البروتوكول اﻻختياري المقبل والقانون اﻹنساني الدولي.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
aprèsdans l'énoncé du point d, après les mots >, remplacer le mot > par les mots >.
التغيير في النص الإنكليزي لا ينطبق على النص العربي.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
40. mme macaulay (jamaïque) dit que sa délégation déplore la confusion de l'énoncé du paragraphe 364 du rapport.
40 - السيدة ماكولاي (جاميكا): قالت إن وفدها يأسف للصياغة المربكة في الفقرة 365 من التقرير.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
le point de départ de l'arborescence des problèmes est l'énoncé du principal problème à étudier, autrement dit le problème central ou essentiel.
وتبدأ عملية وضع شجرة للمشاكل بتوضيح المشكلة الرئيسية التي يُراد التحقق منها، أي المشكلة الرئيسية أو المركزية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
il a par ailleurs été noté que l'énoncé du dernier membre de phrase du paragraphe 1 était calqué sur les dispositions de la charte elle-même.
وفيما يتعلق بالعبارة الختامية، أشير إلى أن أسلوبها مستمد من الميثاق نفسه.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
29. outre l’énoncé du principe de l’accès direct du représentant étranger aux tribunaux, la loi type :
٩٢ - واضافة الى ارساء مبدأ توفير السبل المباشرة لوصول الممثل اﻷجنبي الى المحاكم ، فان القانون النموذجي :
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질: