İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Énoncé du problème
بيان المشكلة
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a. Énoncé du problème
ألف - بيان بالمشاكل
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.2 Énoncé du paragraphe :
1-2 صياغة الفقرة
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remplacer l'énoncé du paragraphe par le texte suivant :
يستعاض عن الفقرة بما يلي:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.1 Énoncé du problème : paragraphe 5
٤-١ وضع صيغة للمشكلة: الفقرة ٥
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
l'énoncé du premier alinéa et du paragraphe 5 du dispositif a été actualisé.
فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour de nombreux problèmes, la solution est plus courte que l'énoncé du problème.
وفي كثير من المسائل يكون الحل أقصر من سرد المسألة نفسها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6.1 Énoncé du problème : paragraphe 4 b)
٦-١ وضع صيغة للمشكلة: الفقرة ٤ )ب(
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
remplacer l'énoncé du facteur externe b) par le texte suivant : >.
يستعاض عن نص العامل الخارجي (ب) بالنص التالي: "أن تتعاون وكالات منظومة الأمم المتحدة على الاضطلاع بأنشطتها وتنسقها بطريقة مترابطة وفعالة ".
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
le procès débute par l'énoncé du nom ou des noms de l'accusé et des faits reprochés.
9 - تبدأ إجراءات المحاكمة بتدوين اسم المتهم أو المتهمين والبيانات المتعلقة بهم.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9.1 Énoncé du problème : paragraphe 8 et annexe ii
٩-١ وضع الصيغة للمشكلة: الفقرة ٨ والمرفق الثاني
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
8.1 Énoncé du problème : paragraphe 4 a) i)
٨-١ وضع صيغة للمشكلة، الفقرة ٤ )أ( '١'
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
du développement : énoncé du problème et mesures en vue d'une solution 14
المرفق الرابع - التوفيق بين مؤشرات التنمية وترشيدها: بيان بالمشاكل والخطوات الﻻزمة
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'énoncé du préambule comme des clauses finales est également laissé à la charge de la conférence de négociation.
وتترك الديباجة والأحكام الختامية أيضا لمؤتمر التفاوض.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des participants ont souligné qu'il fallait uniformiser l'énoncé du futur protocole facultatif et celui du droit humanitaire international.
وأكدوا ضرورة التوافق في الصياغة بين البروتوكول اﻻختياري المقبل والقانون اﻹنساني الدولي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aprèsdans l'énoncé du point d, après les mots >, remplacer le mot > par les mots >.
التغيير في النص الإنكليزي لا ينطبق على النص العربي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
40. mme macaulay (jamaïque) dit que sa délégation déplore la confusion de l'énoncé du paragraphe 364 du rapport.
40 - السيدة ماكولاي (جاميكا): قالت إن وفدها يأسف للصياغة المربكة في الفقرة 365 من التقرير.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le point de départ de l'arborescence des problèmes est l'énoncé du principal problème à étudier, autrement dit le problème central ou essentiel.
وتبدأ عملية وضع شجرة للمشاكل بتوضيح المشكلة الرئيسية التي يُراد التحقق منها، أي المشكلة الرئيسية أو المركزية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il a par ailleurs été noté que l'énoncé du dernier membre de phrase du paragraphe 1 était calqué sur les dispositions de la charte elle-même.
وفيما يتعلق بالعبارة الختامية، أشير إلى أن أسلوبها مستمد من الميثاق نفسه.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
29. outre l’énoncé du principe de l’accès direct du représentant étranger aux tribunaux, la loi type :
٩٢ - واضافة الى ارساء مبدأ توفير السبل المباشرة لوصول الممثل اﻷجنبي الى المحاكم ، فان القانون النموذجي :
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: