전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cinq milles ?
خمسة ألاف؟ ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
très bien. cinq milles.
حسناً, خمسة ألاف دولار
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
distance: cinq milles.
المدى خمسة أميالِ. لكن انا..
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
cinquante cinq milles tonnes.
ماذا تقول؟ أكيد؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
j'ai placé cinq milles.
دفعت له خمسة آلاف
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
et dès que je suis sorti... c'est devenu cinq milles.
. وبجرد أن خرجت
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je veux dire que pour cinq milles dollars nous pourrions le faire tuer.
أعني، مقابل خمسة آلاف دولار يمكننا قتله
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
vingt cinq milles comme vous, ils en viennent ici tous les jours.
هل أنت قارئ بخت؟ خمس وعشرون ألفاً مثلك يأتون إلى هنا كل يوم
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
vingt-cinq milles à l'heure! la pression est stable.
خمسة وعشرون ميل بالسّاعة ... الضغطِ مستقر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
allez. tout a commencé il y a cinq milles ans sur la terre des pharaons.
كل شيء بدء قبل 5 الاف سنة في ارض الفراعنة العظيمين
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ici le hms valiant. À cinq milles à l'est de londres sur la tamise.
هذه سفينة "البواسل" علي بُعد خَمسة أميال من المدينة علي طُول نهر "التايمز"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
c'est presque comme si janet ne savait pas que tu me payait cinq milles.
...يبدو أن (جانيت) لا تعلم أنك أعطيتني خمسة آلاف دولار
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
quarante-cinq milles à l'heure. surtout ne lâchez pas, mon vieux.
.أربعون ميل بالسّاعة إعتمدْ عليك في هذا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi pas juste un petit peu plus, comme, je ne sais pas, cinq milles dollars ?
ما رأيك ببعض الزيادة مثل... لا أعلم، خمسة آلاف دولار؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
dans ce cas, ils devaient cesser les activités de pêche, notifier la localisation de la rencontre, et se déplacer à au moins cinq milles nautiques avant de recommencer la pêche.
وإذا صادفت إحدى السفن بالفعل "أدلة على وجود نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة "، فإنه يُطْلَب منها التوقف عن الصيد، والإبلاغ عن موقع المصادفة، والتحرك لمسافة لا تقل عن خمسة أميال بحرية قبل استئناف الصيد.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il a été demandé aux navires australiens qui découvriraient un écosystème marin vulnérable de cesser leurs activités de pêche dans un rayon de cinq milles nautiques et d'informer en détail les autorités dont ils relèvent afin que des mesures soient adoptées.
ولدى العثور على ما يشير إلى وجود نظام إيكولوجي بحري هشّ، يُطلَب إلى السُفن الأسترالية أن تكفّ عن الصيد ضمن نطاق دائرة نصف قطرها خمسة أميال بحرية مع تقديم التفاصيل إلى السلطات التي تتبعها بما يتسنى معه اتخاذ التدابير الملائمة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
dans de tels cas, un navire ne pourrait reprendre ses activités de pêche avant de s'être relocalisé à une distance suffisante de pas moins de cinq milles nautiques, et ce afin de réduire la probabilité de futures rencontres.
وفي هذه الحالات، لا تستأنف السفينة أنشطة الصيد إلى أن تغير موقعها لتبتعد بمسافة كافية، لا تقل عن خمسة أميال بحرية، من أجل التقليل من احتمالية تواجد هذه النظم أثناء عمليات الصيد المقبلة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
toutes les activités de pêche de fond approuvées devaient être interrompues dans un rayon de cinq milles nautiques après la rencontre d'écosystèmes marins vulnérables identifiés, indiquant la présence de 100 kilogrammes ou plus de coraux ou d'éponges.
وطُلب أن تتوقف جميع أنشطة الصيد في القاع المسموح بها في دائرة نصف قطرها خمسة أميال بحرية بعد العثور على نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة، يدّل على ذلك وجود 100 كيلوغرام أو أكثر من المرجان أو الإسفنج.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
en application de l'approche de précaution, elle a étendu la protection des écosystèmes marins vulnérables aux zones environnantes, en demandant aux navires de pêche de se déplacer à au moins cinq milles nautiques de l'emplacement de ces écosystèmes marins vulnérables.
واتباعا للنهج التحوطي، فقد وسع الاتحاد الروسي من نطاق حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة ليمتد إلى المناطق المحيطة، وذلك بأنه اشترط على سفن الصيد أن تتحرك على بعد مسافة لا تقل عن خمسة أميال بحرية من موقع هذه النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
:: le même jour, entre 11 h 5 et 11 h 15, deux avions de combat de l'ennemi israélien venant de la mer à la hauteur de chekka ont violé l'espace aérien libanais. ils ont fait route vers le liban-sud jusqu'à cinq milles du littoral à la hauteur de jbeil, puis ils sont repartis en direction de la turquie.
بين الساعة 05/11 والساعة 15/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا باتجاه الجنوب وصولا حتى مسافة 5 أميال من الشاطئ فوق البحر مقابل جبيل، ثم غادرتا باتجاه تركيا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: