검색어: bestemmelser (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

bestemmelser

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

afdeling 2 første bestemmelser vedrørende traktatens anvendelse artikel 215 1.

영어

fællesskabets institutioner og disses anlæg, såvel som fællesforetagenderne, skal anvende de bestemmelser til beskyttelse af hemmeligheder, som er gældende på det område, hvor enhver af dem er beliggende.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

référence initiale à la législation nationale: bestemmelser om transport af eksplosiver i jernbanetunnelerne på storebælt og Øresund, 15 février 2005.

영어

initial reference to the national legislation: bestemmelser om transport af eksplosiver i jernbanetunnelerne på storebælt og Øresund, 15. februar 2005.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

den kan navnlig gøre sin godkendelse betinget af, at der i aftalerne og overenskomsterne indføjes bestemmelser, der gør det muligt for agenturet at indtræde som part ved deres gennemførelse.

영어

2 til akten vedrørende vilkårene for republikken Østrigs, republikken finlands og kongeriget sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for den europæiske union.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

evaluering (oktober 1999) der er gjort ringe fremskridt på landbrugsområdet, især hvad angår tilpasningen til fællesskabets bestemmelser om dyre- og plantesundhed.

영어

der må dog indføres koordinering af arbejdet i de forskellige kriminalitetsbekæmpende instanser (politi, grænsevagter, immigrations- og toldvæsen).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

artikel 219 om de love og administrativt fastsatte bestemmelser, som har til formål på medlemsstaternes områder at sikre beskyttelsen af befolkningernes og arbejdstagernes sundhed mod de farer, der er forbundet med ioniserende stråling, giver disse stater i overensstemmelse med artikel 33 meddelelse til kommissionen inden tre måneder fra traktatens ikrafttræden.

영어

artikel 197 ved anvendelsen af denne traktat betegner: 1. "specielle fissile materialer" plutonium 239, uran 233, uran beriget med uran 235 eller 233, samt ethvert produkt indeholdende et eller flere af ovennævnte isotoper og sådanne andre fissile materialer, som måtte blive bestemt af rådet, der træffer bestemmelse med kvalificeret flertal på forslag af kommissionen; dog kan udtrykket "specielle fissile materialer" ikke anvendes på udgangsmaterialer 2.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

"der foreligger indirekte forskelsbehandling, når en bestemmelse, et kriterium eller en praksis, der tilsyneladende er neutral, stiller et væsentligt større antal personer af det ene køn ringere, medmindre denne bestemmelse, dette kriterium eller denne praksis er hensigtsmæssig og nødvendig og kan begrundes i objective ikkekønsrelaterede faktorer."

영어

sa formulation semblait exiger que trois conditions soient réunies pour que le juge puisse prononcer la nullité du licenciement : que le licenciement soit consécutif à l’action en justice, qu’il n’ait pas de cause réelle et sérieuse, qu’il soit établi que sa véritable cause a été l’action en justice du salarié.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,997,505 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인