전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c ma larti
ll e h ead
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
(a) le (c) ma
(a) knife (c) fork
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
oui flavobacterium columnaris c, ma
yes flavobacterium columnaris c, da
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
4 is ajs rutk idé de s et nikol c ma ni
4 is ajs rutk s and nikol gr and m an i
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mackay, d., w.-y. shiu et k.-c. ma.
mackay, d., w.-y. shiu and k.-c. ma.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
____________________________________________________ c. ma mère travaille à l’hôpital. et ta mère?
d) i ____________________ this dress for my cousin’s wedding. (wear)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
le président. - la parole est au rapporteur, m. m c ma hon.
president. - you have the floor, mr mcmahon.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
shiu, w.-y., k.-c. ma, d. varhanickova et d. mackay.
shiu, w.-y., k.-c. ma, d. varhanickova and d. mackay.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
c) ma famille m'a accueilli à mon retour à la maison 1 2 3 4 5
c) my family welcomed me home 1 2 3 4 5
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
c) ma collectivité d'origine m'appuie lorsque je suis dans l'établissement.
c) my home community supports me when i am in the institution.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
c ma troisième observation quant à la diversité porte sur la rapidité des variations relatives de la compétitivité en termes de prix et de coûts.
c my third snapshot of diversity concerns the rapidity with which relative changes in cost and price competitiveness are occurring.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 2
품질:
c. ma période de libération restreinte sera prolongée par toute période de congé sans solde accordée durant ma période de libération restreinte.
c. my period of restricted release will be extended by any period of leave without pay i am granted during my period of restricted release.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
je dois rejeter les quatre autres amendements, dont les auteurs sont m. falconer et m. m c ma hon. pourquoi?
these regions with a historic dependence on a few limited industries face severe problems not the least of which is a high and continuing level of unemployment.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
donc, une grande marge de variation ou d'incertitude est à prévoir. c) ma conclusion - trop général !
so a large amount of variability/uncertainty is to be expected. c) my conclusion - not very discriminating!
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
la figure 4 montre un exemple de relation entre la valeur du rapport r et la valeur de la fonction de compensation c. la valeur de r varie entre r m i n et 1 , tandis que la fonction de compensation c varie entre 0 et c ma χ.
[0067]fig. 4 shows an example of the relation between the value of the ratio r and the value of the compensation function c. the value of r varies between r min and 1, while the compensation function c varies between 0 and c max .
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
les estimations des taux de refroidissement durant la déformation sous faciès des amphibolites jusqu'au faciès des schistes verts varient de 1,75 à 2,25 °c/ma.
cooling rate estimates during amphibolite to greenschist grade deformation are 1.75–2.25 °c/ma.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
compte tenu des circonstances, j'ai demandé une affectation à kingston pour «fins de libération», mais en vain; j'ai donc demandé officiellement une affectation «pour motifs personnels» le 20 mars 1997, pour les raisons suivantes: a. compte tenu du profil médical qui m'était attribué et du rapport qu'y avait joint l'officier de sélection du personnel, mon départ paraissait imminent; b. les possibilités d'emploi dans cette région étaient fort restreintes; ... je parle encore de pembroke... c. ma pension militaire ne me permettrait pas de payer l'hypothèque de ma nouvelle maison; d. mon épouse travaillait encore à temps plein à kingston; e. en raison du stress excessif qui avait été imposé à ma famille, mon épouse se trouvait en congé de maladie pour stress; f. mon affectation actuelle n'aurait pas dû avoir lieu compte tenu du fait que, à ce moment-là, la décision finale quant à mon profil médical n'avait pas encore été prise.
a. after reviewing the assigned medical profile and the report attached by the personnel selection officer, my termination of employment appeared to be eminent; b. the employment opportunities in this area are very restricted; –i'm talking about pembroke again– c. i will not be able to carry the mortgage on my newly acquired residence on my military pension; d. my spouse is still employed on a full-time basis in kingston; e. due to excessive stress imposed on my family, my spouse is on medical stress leave; f. i believe that the present posting should not have occurred due to the fact that my medical classification was not totally resolved at the time of posting.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질: