검색어: ctvglobemediainc (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

ctvglobemediainc

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

ctvglobemediainc., au nom de sa filiale 4358350canadainc.

영어

ctvglobemedia inc., on behalf of its subsidiary 4358350canada inc.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

2. rogers est contrôlée par rogers communicationsinc., alors que ctvlimited, la venderesse, est contrôlée par ctvglobemediainc.

영어

2. rogers is controlled by rogers communications inc. while ctv limited, the vendor, is controlled by ctvglobemedia inc.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le conseil a également reçu une intervention de ctvglobemediainc. (ctvgm), faisant des commentaires sur cette demande.

영어

the commission also received an intervention from ctvglobemediainc. (ctvgm) commenting on this application.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le conseil a reçu une intervention en opposition à la présente demande de la part de ctvglobemediainc. (ctvgm), titulaire de ckvr-tv.

영어

the commission received an intervention in opposition to this application from ctvglobemediainc. (ctvgm), licensee of ckvr-tv.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ctv, titulaire actuelle des entreprises énumérées ci-dessus, est une société détenue et contrôlée à part entière par ctvglobemediainc (ctvgm).

영어

ctv, the current licensee of the above-mentioned undertakings, is a corporation wholly owned and controlled by ctvglobemediainc. (ctvgm)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

12. dans sa lettre du 10février 2011, l’acr recommande au conseil d’obtenir de ctvglobemediainc. (devenue bellmedia inc.) les conclusions d’une étude canadienne sur l’accessibilité intitulée monitor 2: best practices guide for production and distribution of accessible content in canada[2]. l’acr était alors d’avis que cette étude fournirait aux parties intéressées, dont le conseil, de l’information nécessaire relativement à certaines normes laissées en suspens par suite de l’absence de consensus au sein du gtst-la.

영어

12. in its letter of 10 february 2011, the cab recommended that the commission obtain from ctvglobemediainc. (now bell media inc.) the findings of a canadian research study on accessibility entitled monitor 2: best practices guide for production and distribution of accessible content in canada.[2] at that time, the cab was of the view that the study would provide necessary information to all stakeholders, including the commission, pertaining to some of the outstanding standards on which no consensus was reached by the en-ccwg.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,449,781 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인