인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
== utilisation ==peu coûteuses, séchant rapidement et permettant la circulation de l'air autour des pieds, les "zōri" sont adaptées au climat du japon.
like all japanese sandals, zōri allow for free circulation of air around the feet, a feature that probably came about because of the humid climate that predominates throughout most of japan.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pour le traitement des pieds, les patchs qutenza peuvent être enveloppés autour des faces dorsale, latérales et plantaire de chaque pied afin de recouvrir complètement la zone à traiter.
when treating feet, qutenza patches can be wrapped around the dorsal, lateral and plantar surfaces of each foot to completely cover the treatment area.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
malgré les efforts, la réussite est toujours en-dessous du niveau attendu. ainsi, après presque tous les jeux de sport, nous avons des « jeux » autour des injustices, des décisions erronées, des falsifications, des offenses etc.
in spite of the efforts, the success is always below the awaited level. thus, after almost all the sport games, we have "games" around injustices, erroneous decisions, falsifications, offences, etc.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.