검색어: masera (프랑스어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

masera

영어

masera

마지막 업데이트: 2014-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

omar masera (mexique)

영어

omar masera, mexico

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

une promenade à masera et ses hameaux, parmi villas seigneuriales et vignobles.

영어

a walk to masera and its groups of houses among rich villas and vineyards.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

m. rainer masera (italie), président de rfi (rete ferroviaria italiana)

영어

mr rainer masera (italy), chairman of rfi rete ferroviaria italiana

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

il sera composé de leszek balcerowicz, otmar issing, rainer masera, callum mccarthy, lars nyberg, josé pérez fernández et ono ruding.

영어

it will be composed of leszek balcerowicz, otmar issing, rainer masera, callum mccarthy, lars nyberg, josé pérez fernández and ono ruding.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

c'est ce que nous pouvons lire dans le programme des priorités, et les ministres coronas et masera l'ont d'ailleurs rappelé ce matin devant le parle ment.

영어

we can see that from its programme of priorities, and we have heard it this morning from ministers coronas and masera.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

프랑스어

a la suite de l'accord de 1995 ("intesa") passé entre madame wulf-mathies et monsieur masera, de nouveaux organismes responsables du soutien opérationnel aux

영어

following the 1995 agreement ("intesa") between mrs wulf-mathies and mr masera, new bodies responsible for operational support to community interventions (the so-called "cabine di regia") have been set up to overcome the implementation difficulties encountered so far.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

les facteurs sont nombreux et je ne citerai que les principaux: avant tout, l' instabilité politique de notre pays au cours de toutes ces années: il suffit de penser que nous avons eu plus de cinquante gouvernements en cinquante ans d' aprèsguerre; et puis, la fragilité des structures administratives- tant centrales que, surtout, régionales- et une certaine incapacité dans le domaine de la programmation et de la mise en oeuvre des programmes; une pluralité de centres décisionnaires, compte tenu du fait que l' introduction des régions en italie n' a pas fondamentalement réparti les compétences mais a généré une superposition d' instances décisionnaires; la présence d' un corps de lois surabondant et parfois contradictoire, aux procédures bureaucratiques longues et extrêmement complexes; l' absence de toute coordination entre les structures communautaires et les structures italiennes- tant centrales que régionales- qui a engendré des retards considérables dans la transmission des informations et, très souvent aussi, dans la transparence de ces mêmes informations; enfin, le retard accumulé dans l' utilisation des ressources pour la période 1989-1993: à cet égard, il convient de rappeler la possibilité, offerte par l' accord que mme le commissaire wulf-mathies avait alors conclu avec le ministre masera, d' utiliser jusqu' à la fin de 1997 ce qui serait engagé avant la fin de l' année 1996.

영어

various factors are involved, of which i shall mention only the most significant: first and foremost, obviously, the political instability that has marked the country over these past years- sufficient to say that italy has had more than fifty governments in the fifty years since the second world war; the fragile nature of italy 's administrative structures, both at central and, particularly, at regional level, and a certain inability to plan and implement programmes; a proliferation of decision-making centres, caused not least by the fact that, when regional government was introduced in italy, no real provision was made for the distribution of powers and responsibilities, which has led to an overlapping of decisionmaking powers; the proliferation of sometimes contradictory legislation, with long-winded and highly complex bureaucratic procedures; the lack of coordination between community structures and italian central and regional structures, which has resulted in long delays in passing on information and often, i have to say, in a lack of transparency of that information; and, finally, the accumulated delay in the use of resources for the period 1989-1993- in this respect, it is worth mentioning the possibility, offered by the agreement that commissioner wulf-mathies reached with former minister masera, of extending to the end of 1997 the deadline for the use of funds that should have been used by the end of 1996.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,762,019,439 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인