검색어: nf f 00 071 (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

nf f 00 071

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

nf f 00 037

영어

nf f 00 037

마지막 업데이트: 2021-04-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

f: 00-70-x-00,

영어

f: 00-70-x-00;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

t2065 f (00) (this form is available in english)

영어

t2065 e (00) (ce formulaire existe en français)

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

livre 4 - produits inflammables méthode f-00 du présent manuel :

영어

book 4 - flammable products method f-00 of this manual:

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

livre 4 - produits inflammables
2.4 méthode f-00 du présent manuel :

영어

book 4 - flammable products
2.4 method f-00 of this manual:

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

normes françaises nf f 16-101:1988 et nf f 16-102/1992;

영어

the french standards nf f 16-101:1988 and nf f 16-102/1992;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ministère de la culture et de l'héritage national office juridique adresse krakowskie przedmiescie 15/17 00-071 warsaw

영어

ministère de la culture et de l'héritage national office juridique address krakowskie przedmiescie 15/17 00-071 warsaw

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

et une résistance aux graffiti de l'ordre de g0-g1 comme mesuré par le test français de graffiti nf f 31 -112.

영어

and a resistance to graffiti in a range of g0-g1 as measured by french graffiti test nf f 31 -112.

마지막 업데이트: 2011-07-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

arrêt du tribunal du 4 novembre 2006, chatziioannidou/commission, f-00/05, non encore publié au recueil.

영어

judgment of the tribunal of 4 november 2006 in case f-00/05 chatziioannidou v commission, not yet published in the ecr.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'annule l'autorisation de ce tiers à agir pour mon compte en date du ______________________________________________________________________ . signature du demandeur gst507 f (00)

영어

date y y y y m m d d

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

(this form is also available in english) gst489 f (00) agence des douanes et du revenu du canada canada customs and revenue agency détachez et envoyez la partie 2

영어

(ce formulaire existe aussi en français) gst489 e (00) canada customs and revenue agency agence des douanes et du revenu du canada detach and return lower portion (part 2)

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

5 procédures d'assurance de la qualité et procédures de contrôle de la qualité 5.1 les conditions de température et d'humidité doivent être contrôlées et notées (se reporter à la méthode f-00).

영어

5 quality assurance/auality control procedures 5.1 temperature and humidity conditions should be controlled and recorded (see f-00).

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,150,195 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인