전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si le texte a des attributs de langue finnois ou hongrois, alors deux tirets dans la séquence a--b sont remplacés par un tiret demi-cadratin au lieu d'un tiret cadratin.
if the text has the hungarian or finnish language attribute, then two hyphens in the sequence a--b are replaced by an en-dash instead of an em-dash.
si le texte a les attributs de langue hongrois ou finlandais, alors deux traits d'union dans la séquence a--b sont remplacés par un tiret demi-cadratin à la place d'un tiret quadratin.
if the text has the hungarian or finnish language attribute, then two hyphens in the sequence a--b are replaced by an en-dash instead of an em-dash.
selon des conventions toponymiques, lorsque des noms de lieux (en totalité ou en partie) contenant déjà un trait d'union sont réunis pour former un autre toponyme, on utilise un tiret demi-cadratin (tiret court) pour les relier.
according to toponymic conventions, when place names (in all or in part) already contain a hyphen are joined to form another toponym, we use an en dash (short dash) to link them.
pour saisir des tirets plus longs, choisissez \<emph\>outils - autocorrection \</emph\>\<emph\>- options\</emph\> et sélectionnez l'option \<emph\>remplacer les tirets\</emph\> (systèmes windows uniquement). cette option remplace, dans certaines conditions, un ou deux signes moins (-) par un tiret cadratin ou demi-cadratin. pour plus d'informations, reportez-vous à l'\<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"aide de $[officename]\"\>aide de $[officename]\</link\>).
in order to enter longer dashes, you can find under \<emph\>tools - autocorrect\</emph\>\<emph\>- options\</emph\> the \<emph\>replace dashes\</emph\> option (only on windows systems). this option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see \<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] help\"\>$[officename] help\</link\>).