검색어: bijou (프랑스어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

체코어

정보

프랑스어

bijou

체코어

drahokam

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

un objet d'art ou un bijou peuvent-ils être porteurs d'une vision politique?

체코어

může být umělecký předmět nebo šperk projevem politického názoru?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

lorsque le preneur fournit son propre or d'investissement pour la fabrication du bijou, seule l'opération de transformation sera imposable.

체코어

v případě, že zákazník dodá k opracování vlastní zlato, jedná se o pouhé poskytnutí služby spočívající v opracování.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

la musique change de rythme et la basse arrive pour accompagner les tons de toute à l'heure, ensuite une chorale féminine vient s'y joindre comme un vrai bijou.

체코어

hudba mění tempo a k předchozím tónovým zabarvením se přidává bas, potom se jako skutečný klenot připojuje ženský sbor.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

pour concevoir leur dernier et précieux bijou, les ingénieurs de porsche sont partis de la boxster s et ont réussi à l’amincir de rien que moins que 80 kilos, ce qui laisse la balance à seulement 1 275 kilos.

체코어

při vývoji tohoto skvostného modelu inženýři ze společnosti porsche využili boxster s jako základ a podařilo se jim snížit hmotnost o 80 kg, tudíž váha ukazuje pouze1.275 kg.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

프랑스어

w) «spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant»: les spécimens dont l'état brut naturel a été largement modifié pour en faire des bijoux, des objets décoratifs, artistiques ou utilitaires, ou des instruments de musique, plus de cinquante ans avant l'entrée en vigueur du présent règlement et dont l'organe de gestion de l'État membre concerné a pu s'assurer qu'ils ont été acquis dans de telles conditions. de tels spécimens ne sont considérés comme spécimens travaillés que s'ils appartiennent clairement à l'une des catégories susmentionnées et peuvent être utilisés sans être sculptés, ouvragés ou transformés davantage;

체코어

w) "zpracovanými exempláři získanými před více než 50 lety" exempláře, které byly oproti jejich původnímu přirozenému stavu podstatně změněny do podoby klenotů, dekorativních, uměleckých či užitných předmětů nebo hudebních nástrojů, přičemž k takovému zpracování došlo před více než 50 lety, nežli toto nařízení vstoupilo v platnost, a výkonný orgán dotyčného členského státu se přesvědčí, že již byly v takovém stavu získány. takové exempláře však budou považovány za zpracované, pouze pokud jednoznačně patří do jedné z výše uvedených kategorií a nevyžadují žádné další vyřezávání, řemeslné nebo průmyslové zpracování, aby mohly plnit svůj účel;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,872,364 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인