전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c' est fait.
já o fizemos.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est un fait.
É um facto.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 8
품질:
maintenant, c' est fait.
isso está feito.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
voilà, c' est fait!
pronto, está feito.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est un fait indiscutable.
necessidade que nem se discute.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est fait, je pense.
está resolvido, penso eu.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c’ est tout � fait inacceptable.
isto é completamente inadmissível.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est tout à fait exact.
É inteiramente verdade.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 1
품질:
c' est tout à fait exact!
É absolutamente correcto!
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 1
품질:
il avait dit: le sud va monter au nord, c’ est fait.
este tinha dito: o sul vai inevitavelmente pôr-se a caminho para o norte.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
monsieur le président, mesdames et messieurs, c' est fait, le budget est là!
senhor presidente, caros colegas, conseguimos, o orçamento está de pé!
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est ce qui s' est fait avec le rapport lenz en commission des droits de la femme.
com o relatório lenz, a comissão dos direitos da mulher iniciou a sua actividade neste sentido.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c’ est ce qui s’ est fait en irlande du nord et c’ est ce qui se fait aussi en espagne.
foi o que foi feito na irlanda do norte e é também o que está a ser feito em espanha.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
c' est pourquoi je juge inacceptable le paternalisme dont il est fait montre dans le règlement vis-à-vis de ces candidats.
por isso, considero inaceitável a tutelagem desses candidatos prevista no regulamento.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
monsieur le président, monsieur le président de la commission, monsieur le président en exercice du conseil, c’ est fait.
– senhor presidente, senhor presidente da comissão, senhor presidente em exercício do conselho, já está.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
aller au secours de m. eltsine, dans les conditions où cela s' est fait, c' est du gaspillage.
acudir a boris ieltsin, nas condições que se sabe, é um desperdício.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
ce qui s' est fait jour aujourd'hui, c' est le manque de démocratie qui existe hélas encore au sein des institutions européennes.
o que hoje ficou demonstrado foi a falta de democracia, que infelizmente ainda existe nas instituições europeias.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
jésus dit: ce n`est pas à cause de moi que cette voix s`est fait entendre; c`est à cause de vous.
respondeu jesus: não veio esta voz por minha causa, mas por causa de vós.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: