검색어: traitement de type poussant (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

traitement de type poussant

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

traitement du diabète de type 2

포르투갈어

diabetes tipo 2

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une récidive après un traitement de ce type.

포르투갈어

quimioterapia convencional

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

traitement du diabète de type 1 ou de type 2.

포르투갈어

1 ou tipo 2.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

traitement des patients adultes diabétiques de type 2 :

포르투갈어

tratamento de doentes adultos com diabetes mellitus tipo 2:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le traitement de l’ hypertyrosinémie de type 1, ainsi disponibles seront

포르투갈어

pós- introdução no mercado (fpm) para a utilização da nitisinona disponíveis

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

rebif est indiqué dans le traitement de la sclérose en plaques de type récurrente.

포르투갈어

rebif está indicado no tratamento da esclerose múltipla recidivante.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

rebif est indiqué dans le traitement de la sclérose en plaques (sep) de type récurrente.

포르투갈어

o rebif é usado para tratar doentes com esclerose múltipla (em) recorrente remitente.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour le traitement de la candidose invasive (infection due à un champignon de type levure appelé candida).

포르투갈어

tratamento da candidíase invasiva (tipo de infecção fúngica causada por um fungo do tipo levedura denominado candida).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce patient utilise l’éliglustat (cerdelga) pour le traitement de la maladie de gaucher de type 1.

포르투갈어

este doente está a utilizar eliglustato (cerdelga) para o tratamento da doença de gaucher tipo 1.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les différences de traitements de ce type doivent cesser.

포르투갈어

estes tratamentos desiguais não podem continuar.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

les diminutions de rtg et les augmentations de l'uge ont persisté pendant un traitement de 26 semaines chez des patients diabétiques de type 2.

포르투갈어

as reduções no lrg e os aumentos na eug foram mantidos durante um período de tratamento de 26 semanas em doentes com diabetes tipo 2.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

tandemact est indiqué pour le traitement de patients adultes atteints de diabète de type 2 (également appelé diabète non insulinodépendant).

포르투갈어

o tandemact é utilizado no tratamento da diabetes de tipo ii (também conhecida por diabetes não insulinodependente) no adulto.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

ifirmasta est également utilisé dans le traitement de l’insuffisance rénale chez les adultes souffrant d’hypertension et de diabète de type 2.

포르투갈어

o ifirmasta é também utilizado no tratamento da doença renal em adultos com hipertensão e diabetes de tipo 2.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

galvus ne doit pas être utilisé chez les patients diabétiques de type 1 ou pour le traitement de l’acidocétose diabétique.

포르투갈어

galvus não deve ser utilizado em doentes com diabetes tipo 1 ou para tratamento da cetoacidose diabética.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

générales januvia ne doit pas être utilisé chez les patients diabétiques de type 1 ou pour le traitement de l'acidocétose diabétique.

포르투갈어

geral januvia não deve ser usado em doentes com diabetes mellitus tipo 1 ou para o tratamento da cetoacidose diabética.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

ebymect ne doit pas être utilisé chez les patients atteints de diabète de type 1 ou pour le traitement de l'acidocétose diabétique.

포르투갈어

ebymect não deve ser utilizado em doentes com diabetes mellitus tipo 1 nem no tratamento da cetoacidose diabética.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

40 la rotigotine est un agoniste dopaminergique d3/ d2/ d1 de type non ergoline destiné au traitement de la maladie de parkinson.

포르투갈어

a rotigotina é um agonista da dopamina d3/ d2/ d1 do tipo não- ergolínico para o tratamento da doença de parkinson.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

générales efficib ne doit pas être utilisé chez les patients diabétiques de type 1 et ne doit absolument pas être utilisé pour le traitement de l'acidocétose diabétique.

포르투갈어

geral efficib não deve ser usado em doentes com diabetes tipo 1 e não pode ser usado no tratamento da cetoacidose diabética.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

système immunitaire (autres que les traitements de courte durée avec des médicaments de type cortisone)

포르투갈어

suprimem o sistema imunitário (outros, para além de tratamentos de curta duração com medicamentos do tipo cortisona). dic

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

traitement de l'atteinte rénale des patients hypertendus diabétiques de type 2, dans le cadre de la prise en charge thérapeutique antihypertensive (voir rubrique 5.1).

포르투갈어

tratamento da doença renal em doentes com hipertensão e diabetes mellitus tipo 2 como parte de um regime farmacológico anti- hipertensor (ver secção 5. 1).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,763,279,183 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인