인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comme c'est indiqué dans son dossier.
- kuten tiedostossa sanottiin.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
continuer comme il est indiqué en 4.4.
jatketaan 4.4 kohdassa kuvatulla tavalla.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
code: comme indiqué dans la réglementation pertinente.
koodi: asiaa koskevassa lainsäädännössä annettu koodi.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
il est indiqué dans les cas suivants:
sitä voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
neorecormon est indiqué dans :
neorecormon on tarkoitettu
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:
reconstituer la solution comme il est indiqué en rubrique 6.6.
injektiokuiva- aine valmistetaan käyttöön kohdan 6. 6 mukaisesti.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
symbole graphique des régions ultrapériphériques comme indiqué dans la législation agricole
maatalouslainsäädännössä säädetty syrjäisimpien alueiden graafinen symboli
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
mettre au point les documents axés sur des mesures, comme cela est indiqué dans la stratégie.
toiminta-asiakirjojen valmistelun edistäminen strategian mukaisesti.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ribavirine teva doit être utilisée en association comme indiqué dans la rubrique 4.1.
ribavirin tevaa on käytettävä yhdistelmähoitona kuten kohdassa 4.1 on kuvattu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ribavirine mylan doit être utilisé en association comme indiqué dans la rubrique 4.1.
ribavirin mylan -valmistetta tulee käyttää osana yhdistelmähoitoa, kuten kuvattu kohdassa 4.1.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
"le comité, comme il l'a déjà indiqué dans ses avis précédents […]."
"kuten komitea aiemmissa lausunnoissaan toteaa, – –.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
comme il l'a déjà indiqué dans ses précédents avis, le cese s'en préoccupe.
etsk on jo aiemmissa lausunnoissaan ilmaissut asiaa koskevan huolensa.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
pour rappel, comme indiqué dans la communication précitée, ceux-ci sont de deux ordres:
kuten edellä mainitussa tiedonannossa kuvataan, nämä vaikutukset ovat kahdenlaisia:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
intensité de l'aide ou montant: comme indiqué dans la lettre à l'État membre.
tuen intensiteetti tai määrä: jäsenvaltiolle osoitetun kirjeen mukaisesti
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rincer la fiole 2 fois par 5 ml d'eau et continuer comme il est indiqué dans le mode opératoire ci-dessus.
huuhdotaan pullo 2 kertaa 5 ml:lla vettä ja jatketaan suoritusta edellä kuvatulla tavalla.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
avant utilisation, la seringue et la solution doivent être inspectées comme indiqué dans la rubrique 6.6.
pakkaus ja liuos on tutkittava ennen käyttöä, kuten kohdassa 6.6 selostetaan.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
intensité ou montant de l'aide: comme indiqué dans la lettre adressée à l'État membre.
tuen intensiteetti tai määrä: määritelty jäsenvaltiolle lähetetyssä kirjeessä
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comme il est indiqué dans les décisions prises par la commission en 1991, 1992 et 1995 concernant les interventions de la tha, certaines de ces interventions peuvent constituer des aides.
komission vuosina 1991, 1992 ja 1995 tekemien tha:n tukea koskevien päätösten mukaisesti osa näistä tuista voi olla valtiontukea.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comme il est indiqué dans le rapport des sages, «le simple bon sens fait dire que la commission aurait dû soutenir le parlement dans ses prises de décision».
miten asiasta sanottiinkaan tutkimuskomitean kertomuksessa? lainaan sitä: "jo terve järkikin sanoo, että komission olisi täytynyt tukea parlamenttia sen päätöksentekoprosessissa."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la surveillance correspondante est indiquée dans la mtd 7.
tähän liittyvä tarkkailu on kohdassa bat 7.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인: