검색어: signifïé en date du 24 mai 2001 (프랑스어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Finnish

정보

French

signifïé en date du 24 mai 2001

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

핀란드어

정보

프랑스어

en date du

핀란드어

päiväys…………

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

en date du:

핀란드어

päivä:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

du 24 mai 2004

핀란드어

annettu 24 päivänä toukokuuta 2004,

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 27
품질:

프랑스어

l 184 du 24 mai

핀란드어

l 184, 24. toukokuuta

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 8
품질:

프랑스어

) et du 24 mai 2011 (

핀란드어

) sekä 24. toukokuuta 2011 (

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en date du 5 novembre 2012.

핀란드어

tilanne 5. marraskuuta 2012.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le parlement européen, en date du ...

핀란드어

euroopan parlamentti päätti <.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

vu l'avis du comité politique et de sécurité en date du 29 mai 2001,

핀란드어

ottaa huomioon poliittisen ja turvallisuusasioiden komitean lausunnon 29 päivältä toukokuuta 2001,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la présente décision est applicable à partir du 24 mai 2001.

핀란드어

tätä päätöstä sovelletaan 24 päivästä toukokuuta 2001.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

van miert, en date du 30 juin 2003,

핀란드어

kesäkuuta 2003 antaman selvityksen,

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le dernier contrôle date du 24 septembre.

핀란드어

yeah, viimeinen katselu 24 syyskuuta.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

com(2006) 234 final du 24 mai 2006.

핀란드어

kom(2006) 234 lopullinen, 24.5.2006.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la commission a donc adopté deux décisions de rejet en date du 24 avril 1997.

핀란드어

komissio hylkäsi näin ollen kyseiset valitukset 24. huhtikuuta 1997 tehdyillä kahdella päätöksellään.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

e) portugal, à partir du 24 mai 2011;

핀란드어

e) portugali 24 päivästä toukokuuta 2011;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

monsieur le ministre, par lettre en date du 24 décembre 2001, vous avez bien voulu me proposer ce qui suit:

핀란드어

arvoisa ministeri, joulukuun 24 päivänä 2001 päivätyllä kirjeellänne esititte seuraavan ehdotuksen:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l’ avis définitif est devenu décision de la commission européenne en date du 24 octobre 2007.

핀란드어

lopullinen lausunto muutettiin euroopan komission päätökseksi 24. lokakuuta 2007.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

vu son rapport, en date du 20 septembre 2001, sur la proximité (cdr 436/2000 fin);

핀란드어

14. marraskuuta 2001 antamansa "päätöslauselman eurooppa-neuvoston lacken ¡n kokouksen valmistelua sekä vuoden 2004 hallitustenvälisen kokouksen puitteissa tapahtuvaa euroopan unionin edelleen kehittämistä varten" (cdr 104/2001 fin3),

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

dans un document en date du 26 février 2001 '", les trois associations bancaires européennes12' ont endossé

핀란드어

maiden väliset suuret erot voivat johtua yri tysten euromääräisen toiminnan eroista tai siitä, edis tääkö yritysten pankki liiketoiminnassaan euron käyttöä. töä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

vu le projet d'avis adopté par la commission 7 en date du 29 juin 2001 (cdr 212/2001 rév.

핀란드어

bryssel, 19.-20. syyskuuta 2001 cdr 212/2001 fin

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

vu l'avis du comité militaire (réuni au niveau des chefs d'état-major) en date du 23 mai 2001,

핀란드어

ottaa huomioon puolustusvoimien komentajien tasolla kokoontuneen sotilaskomitean lausunnon 23 päivältä toukokuuta 2001,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,387,348 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인