Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en date du
päiväys…………
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en date du:
päivä:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du 24 mai 2004
annettu 24 päivänä toukokuuta 2004,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 27
Calidad:
l 184 du 24 mai
l 184, 24. toukokuuta
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
) et du 24 mai 2011 (
) sekä 24. toukokuuta 2011 (
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en date du 5 novembre 2012.
tilanne 5. marraskuuta 2012.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le parlement européen, en date du ...
euroopan parlamentti päätti <.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vu l'avis du comité politique et de sécurité en date du 29 mai 2001,
ottaa huomioon poliittisen ja turvallisuusasioiden komitean lausunnon 29 päivältä toukokuuta 2001,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la présente décision est applicable à partir du 24 mai 2001.
tätä päätöstä sovelletaan 24 päivästä toukokuuta 2001.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
van miert, en date du 30 juin 2003,
kesäkuuta 2003 antaman selvityksen,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le dernier contrôle date du 24 septembre.
yeah, viimeinen katselu 24 syyskuuta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
com(2006) 234 final du 24 mai 2006.
kom(2006) 234 lopullinen, 24.5.2006.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commission a donc adopté deux décisions de rejet en date du 24 avril 1997.
komissio hylkäsi näin ollen kyseiset valitukset 24. huhtikuuta 1997 tehdyillä kahdella päätöksellään.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e) portugal, à partir du 24 mai 2011;
e) portugali 24 päivästä toukokuuta 2011;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
monsieur le ministre, par lettre en date du 24 décembre 2001, vous avez bien voulu me proposer ce qui suit:
arvoisa ministeri, joulukuun 24 päivänä 2001 päivätyllä kirjeellänne esititte seuraavan ehdotuksen:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’ avis définitif est devenu décision de la commission européenne en date du 24 octobre 2007.
lopullinen lausunto muutettiin euroopan komission päätökseksi 24. lokakuuta 2007.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vu son rapport, en date du 20 septembre 2001, sur la proximité (cdr 436/2000 fin);
14. marraskuuta 2001 antamansa "päätöslauselman eurooppa-neuvoston lacken ¡n kokouksen valmistelua sekä vuoden 2004 hallitustenvälisen kokouksen puitteissa tapahtuvaa euroopan unionin edelleen kehittämistä varten" (cdr 104/2001 fin3),
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dans un document en date du 26 février 2001 '", les trois associations bancaires européennes12' ont endossé
maiden väliset suuret erot voivat johtua yri tysten euromääräisen toiminnan eroista tai siitä, edis tääkö yritysten pankki liiketoiminnassaan euron käyttöä. töä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vu le projet d'avis adopté par la commission 7 en date du 29 juin 2001 (cdr 212/2001 rév.
bryssel, 19.-20. syyskuuta 2001 cdr 212/2001 fin
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vu l'avis du comité militaire (réuni au niveau des chefs d'état-major) en date du 23 mai 2001,
ottaa huomioon puolustusvoimien komentajien tasolla kokoontuneen sotilaskomitean lausunnon 23 päivältä toukokuuta 2001,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: