전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koko unionissa kÄytettÄvien ennakkovahvistustodistusten ja tukitodistusotteiden antaminen
ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
iii koko yhteisÖssÄ kÄytettÄvien ennakkovahvistustodistusten ja tukitodistusotteiden antaminen
ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΟΥ ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΠΡΟΣ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
tuonti-, vienti-ja ennakkovahvistustodistusten otteita myöntävät laitokset
Πίνακας των οργανισμών που έχουν επιφορτισθεί με την έκδοση αποσπασμάτων πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού της επιστροφής
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(4) komission asetuksessa (ey) n:o 1291/2000(12) vahvistetaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti-ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt. näitä yksityiskohtaisia sääntöjä olisi täydennettävä viinialaa koskevilla erityisillä yksityiskohtaisilla säännöillä, jotka koskevat erityisesti hakemusten jättämistä sekä todistushakemuksissa ja todistuksissa vaadittavia tietoja.(5) asetuksen (ey) n:o 1493/1999 59 artiklan 1 kohdan mukaan yhteisöön tuonnin yhteydessä on esitettävä tuontitodistus. vientituen myöntämisen edellytyksenä on vientitodistuksen esittäminen.
(7) Για τη κανονική εφαρμογή του καθεστώτος των πιστοποιητικών θα πρέπει να αναγράφονται σ'αυτά ορισμένες ελάχιστες ενδείξεις. Γι'αυτό είναι απαραίτητο ο αρμόδιος οργανισμός για την έκδοση των πιστοποιητικών να ενημερώνεται από τον επιχειρηματία της χώρας καταγωγής του προϊόντος ή της χώρας προορισμού. Θα πρέπει να είναι δυνατόν ο επιχειρηματίας να ζητά αλλαγή της χώρας καταγωγής ή προορισμού υπό ορισμένους όρους.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: