전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kohti turvallista eurooppaa
Οικοδόηση ια ασφαλού Ευρώpiη
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
käytä turvallista yhteyttä:
ΧÏήÏη αÏÏαλοÏÏ ÏÏνδεÏηÏ:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
turvallista kÄyttÖÄ koskevat ohjeet
Ο Η Γ Ι Ε Σ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
f) helpottaa tarkastajien turvallista poistumista.
στ) να διευκολύνουν την ασφαλή αποβίβαση των επιθεωρητών.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
turvallista kÄyttÖÄ koskevat suositukset (rsu)
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ (rsu)
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
— internetin turvallista käyttöä (—* kohta 1.2.99);
— την προστασία των ανηλίκων στις οπτικοακουστικές υπηρεσίες (— > σημείο 1.2.154), — την ασφαλή χρησιμοποίηση του internet (— > σημείο 1.2.99), Θέματα που συζητήθηκαν ηλεκτρονικής (-» σημείο
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
turvallisen kolmannen maan käsite
Έννοια των ασφαλών τρίτων χωρών
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 4
품질: