전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-bogey: arvopapereiden säilytys.
-voor bogey: aandelenholding;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
(asia comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)
(zaak nr. comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인:
1. komissio vastaanotti 18. marraskuuta 2005 neuvoston asetuksen (ey) n:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritykset gerdau s.a. (gerdau, brasilia), banco santander central hispano s.a. (grupo santander, espanja) ja bogey holding company spain s.l. (bogey, espanja) hankkivat neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan yrityksessä corporación sidenor, s.a. (sidenor, espanja) ostamalla osakkeita ja liikkeenjohtosopimuksella.
1. op 18 november2005 ontving de commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van verordening (eg) nr. 139/2004 van de raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen gerdau s.a. (gerdau, brazilië), banco santander central hispano s.a. (grupo santander, spanje) en bogey holding company spain s.l. (bogey, spanje) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over corporacion sidenor, s.a. (sidenor, spanje) door de aankoop van aandelen en een managementovereenkomst.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: