전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
• komissio hyväksyy ehdotukset rakennerahastoasetuksiksi kaudella 2000-2006.
• de commissie keurt de voorstellen voor verordeningen met betrekking tot de structuurfondsen voor de periode 20002006 goed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
euroopan parlamentti hyväksyi 18. marraskuuta välikertomukset komission ehdotuksista rakennerahastoasetuksiksi vuosina 2000-2006.
het europees parlement (ep) heeft op 18 november tussenrapporten over de voorstellen van de commissie voor de verordeningen betreffende de structuurfondsen in de periode 20002006 goedgekeurd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
komissio laati vuonna 1998 ehdotukset rakennerahastoasetuksiksi. vuosi 1999 oli ratkaiseva ohjelmakauden 20002006 käytännön valmistelujen kannalta, sillä silloin tehtiin lukuisia päätöksiä.
nadat de commissie in 1998 voorstellen voor verordeningen inzake de structuurfondsen had opgesteld, is 1999 door vele beslissingen eenjaar van cruciaal belang geweest voor de concrete voorbereiding van de programmeringsperiode 20002006.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
korostaa eurooppalaisen rajaseutuyhteistyöyhtymän perustamista koskevan asetuksen merkitystä. lisäksi komitea kannattaa komission ehdotusta rakennerahastoja koskeviksi asetuksiksi sekä euroopan parlamentin näkemyksiä asiasta rakennerahastoasetuksista käytävien neuvotteluiden loppuvaihetta silmällä pitäen.
het comité wijst op het belang van een verordening betreffende de europese groepering voor territoriale samenwerking (egts); het steunt voorts het voorstel van de europese commissie en het standpunt van het europees parlement, gelet op de slotfase van de onderhandelingen over de verordeningen betreffende de structuurfondsen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: