인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jos valittu, myös vakio tallennetaan
afkryds dette for at få konstanten eksporteret under gemning.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nimittäin esimerkiksi perusteluosassa on hyvinkin poliittisia elementtejä, joihin ainakin minusta oli mukava tutustua.
navnlig indeholder f.eks. begrundelsesdelen nogle meget politiske elementer, som i hvert fald jeg syntes, det var interessant at stifte bekendtskab med.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
jos "käänteinen" - kohta on valittu, monisivuisen asiakirjan tulostusjärjestys on "... - 3- 2- 1,... - 3- 2- 1,... - 3- 2- 1", jos olet valinnut myös "kokoa" - kohdan (normaali tapa). jos kohta "käänteinen" on valittu, monisivuisen asiakirjan tulostusjärjestys on "... - 3- 3- 3,... 2- 2- 2,... - 1- 1- 1", jos olet ottanut valinnan "kokoa" pois käytöstä.
modsat rækkefølge hvis "modsat" er aktiveret, vil udskriftsrækkefølgen for et dokument på flere sider være "... - 3- 2- 1,... - 3- 2- 1,... - 3- 2- 1", hvis du også har aktiveret "kollatér" afkrydset samtidigt (det sædvanlige tilfælde). hvis "modsat" er aktiveret, vil udskriftrækkefølgen på et flersides dokument være additional hint for power users: this kdeprint gui element matches with the cups commandline job option parameter: - o collate=... # example: "true" or "false" "... - 3- 3- 3,... - 2- 2- 2,... - 1- 1- 1", hvis du har deaktiveret "kollatér" samtidigt.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.