검색어: työturvallisuusolosuhteita (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

työturvallisuusolosuhteita

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

* rangaistusten mahdollisuus lisää riskien torjuntaa ja parantaa työterveys- ja työturvallisuusolosuhteita * vanhimman lainsäädännön mukaisten rangaistusten tasoihin suunnitellaan muutoksia

독일어

» es bestehen pläne zur anhebung der in älteren gesetzen festgelegten strafen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

safe-ohjelman yhteydessä valmisteilla olevien hankkeiden herättämät reaktiot ovat osoittaneet, että pk-yritykset on mahdollista saada toteuttamaan hyviä työterveys- ja työturvallisuusolosuhteita.

독일어

die reaktion auf die vorbereitenden projekte für das safe-programm hat erkennen lassen, daß man kmu durchaus dazu bewegen kann, für angemessene sicherheits- und gesundheitsschutzbedingungen zu sorgen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

nämä edellytykset koskevat järjestelmän osien suunnittelua, rakentamista, käyttöönottoa, parantamista, uudistamista, käyttöä ja kunnossapitoa sekä järjestelmän käyttöön ja kunnossapitoon osallistuvan henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveys- ja työturvallisuusolosuhteita.

독일어

diese bedingungen betreffen die planung, den bau, die inbetriebnahme, die umrüstung, die erneuerung, den betrieb und die instandhaltung von bestandteilen dieses systems und darüber hinaus die qualifikationen sowie die gesundheits- und sicherheitsbedingungen in bezug auf das für seinen betrieb und seine instandsetzung eingesetzte personal.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämän direktiivin tarkoituksena on vahvistaa edellytykset, jotka on täytettävä liitteessä i esitetyn euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamiseksi yhteisön alueella. nämä edellytykset koskevat tämän direktiivin voimaantulopäivän jälkeen käyttöön otettavien järjestelmän osien suunnittelua, rakentamista, käyttöönottoa, parantamista, uudistamista, käyttöä ja huoltoa sekä järjestelmän käyttöön ja huoltoon osallistuvan henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveys- ja työturvallisuusolosuhteita.”

독일어

mit dieser richtlinie werden die bedingungen festgelegt, die im gebiet der gemeinschaft für die verwirklichung der interoperabilität des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems, wie es in anhang i beschrieben ist, erfüllt sein müssen. diese bedingungen betreffen die planung, den bau, die inbetriebnahme, die umrüstung, die erneuerung, den betrieb und die instandhaltung von bestandteilen dieses systems, die nach dem tag des inkrafttretens der vorliegenden richtlinie in betrieb genommen werden, und darüber hinaus die qualifikationen und die gesundheits- und sicherheitsbedingungen in bezug auf das für seinen betrieb und seine instandsetzung eingesetzte personal.“

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,384,728 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인