검색어: vaihdevuosioireita (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

vaihdevuosioireita

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

se korvaa menopaussissa olevien naisten estrogeenituotannon menetystä ja lievittää vaihdevuosioireita.

독일어

der wirkstoff, synthetisches 17ß- estradiol, ist chemisch und biologisch mit dem körpereigenen humanen estradiol identisch, substituiert den verlust der estrogenproduktion bei menopausalen frauen und mindert die damit verbundenen beschwerden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

premenopausaalisilla naisilla ilmenee yleisesti munasarjojen toiminnan heikkenemistä, vaihdevuosioireita ja amenorreaa.

독일어

weiterhin wird empfohlen, sich über die möglichkeit der kryokonservierung von spermien vor der behandlung beraten zu lassen, da es durch die behandlung mit busilvex zu einer irreversiblen infertilität kommen kann.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

busilvex voi myös aiheuttaa vaihdevuosioireita ja estää murrosiän alkamisen murrosikää nuoremmilla tytöillä.

독일어

busilvex kann auch symptome der menopause (ausbleiben der regelblutung) hervorrufen und bei vorpubertären mädchen das einsetzen der pubertät verhindern.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

busulfan fresenius kabi voi myös aiheuttaa vaihdevuosioireita ja estää murrosiän alkamisen murrosikää nuoremmilla tytöillä.

독일어

busulfan fresenius kabi kann auch symptome der menopause (ausbleiben der regelblutung) hervorrufen und bei vorpubertären mädchen das einsetzen der pubertät verhindern.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vaihdevuosioireita hoidettaessa hormonikorvaushoito tulisi aloittaa vain sellaisten oireiden hoitoon, jotka vaikuttavat haitallisesti elämänlaatuun.

독일어

eine hrt sollte nur zur behandlung der postmenopausaler beschwerden begonnen werden, welche die lebensqualität beeinträchtigen.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

harkitessaan, olisiko syytä määrätä fablynia vai muuta hoitoa, lääkärien on otettava huomioon, onko potilaalla vaihdevuosioireita, sekä hoidon mahdolliset vaikutukset kohtuun, rintaan, sydämeen ja verisuoniin.

독일어

Ärzte, die entscheiden, ob die verschreibung von fablyn oder eine andere behandlung in frage kommt, sollten prüfen, ob die patientin symptome der menopause zeigt, und mögliche auswirkungen der behandlung auf die gebärmutter, die brust sowie das herz und die blutgefäße erwägen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ce:n vaikuttavat aineet ovat pääasiassa estronin sulfaattiestereitä, ekviliinisulfaatteja ja 17-α- tai 17-β-estradiolia, jotka korvaavat vaihdevuosi-ikäisten naisten estrogeenituotannon katoa ja lievittävät vaihdevuosioireita.

독일어

die wirksamen bestandteile von ce bestehen in erster linie aus sulphatestern des estron, equilinsulphaten und 17α/β-estradiol, substituieren den verlust der estrogenproduktion bei menopausalen frauen und mindern die damit verbundenen beschwerden.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,889,783 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인