검색어: hankintakilpailun (핀란드어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Latvian

정보

Finnish

hankintakilpailun

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

라트비아어

정보

핀란드어

120 -yleinen asiayhteys muutoksenhakudirektiiveissä eritellään sopimuksen tekemistä edeltävät muutoksenhaut, joilla pyritään pääasiassa julkisia hankintoja koskevan yhteisön lainsäädännön vastaisuuksien oikea-aikaiseen korjaamiseen, ja sopimuksen tekemisen jälkeiset muutoksenhaut, joilla haetaan yleensä vahingonkorvauksia. koska ei ole olemassa sopimuksen tekemistä edeltäviä muutoksenhakuja koskevia määräaikoja ja erityissäännöksiä, joilla riitautettujen sopimusten allekirjoittaminen voitaisiin estää ajoissa, kyseisten muutoksenhakujen tehokkuus vaihtelee huomattavasti eri jäsenvaltioissa. jos sopimus tehdään lainvastaisesti suoraan, vahinkoa kärsineet yritykset voivat hakea muutosta vain vahingonkorvauksina; julkista hankintaa ei kuitenkaan voida enää avata kilpailulle. kyseisillä vahingonkorvausvaatimuksilla ei kuitenkaan ole merkittävää varoittavaa vaikutusta hankintaviranomaisiin, koska yritysten, jotka katsovat kärsineensä vahinkoa, on pystyttävä todistamaan, että niillä olisi ollut todellinen mahdollisuus voittaa hankintakilpailu. vaikka yhteisöjen tuomioistuin (stadt halle, asia c-26/03, 37 kohta) on todennut lainvastaisten suorien sopimusten rikkovan merkittävällä tavalla julkisia hankintoja koskevaa yhteisön oikeutta, voimassa olevilla muutoksenhakudirektiiveillä ei voida tehokkaasti estää kyseisten sopimusten tekemistä tai korjata niiden seurauksia. mikäli yhteisön tasolla ei toteutettaisi lainsäädäntötoimia, suuret eroavaisuudet yritysten käytössä olevien muutoksenhakumenettelyjen tehokkuudessa eri jäsenvaltioissa säilyisivät tai jopa kasvaisivat. oikeudellinen epävarmuus ja julkisia hankintoja koskevien direktiivien vakava ja toistuva rikkominen jatkuisivat. -

라트비아어

120 -vispārējais konteksts pārskatīšanas direktīvas izšķir pirmslīguma pārskatīšanu, kuras mērķis galvenokārt ir laicīgi labot kopienu tiesību aktu pārkāpumus valsts iepirkumu jomā, un pēclīguma pārskatīšanu, kas pārsvarā aprobežojas ar zaudējumu atlīdzināšanu. tā kā nav noteikti termiņi un īpaši noteikumi, kas ļauj laicīgi pārtraukt tāda līguma parakstīšanu, kura piešķiršana ir apstrīdēta, pirmslīguma pārskatīšanas relatīvā efektivitāte dažādās dalībvalstīs ievērojami atšķiras. turklāt gadījumā, ja līgums ir noslēgts nelikumīgi un tieši, aizskartajiem uzņēmumiem faktiski ir tikai iespēja pieprasīt pārskatīšanu zaudējumu atlīdzināšanai, bet tas neļauj atjaunot konkursa procedūru attiecībā uz nelikumīgi piešķirto līgumu. turklāt šī pārskatīšana zaudējumu atlīdzināšanai līgumslēdzējas iestādes īpaši nebiedē, jo īpaši tādēļ, ka uzņēmumiem, kuri sevi uzskata par cietušiem, ir jāpierāda, ka tiem bijušas ievērojamas izredzes noslēgt līgumu. tādējādi, lai arī tiesa nelikumīgu tiešu līgumu slēgšanu ir atzinusi tādu, kas ļauj „būtiski pārkāpt kopienas tiesību aktus valsts līgumu jomā” (stadt halle, lieta c-26/03, 37. punkts), spēkā esošās pārskatīšanas direktīvas nenodrošina šādu nelikumīgu nodarījumu seku efektīvu novēršanu vai labošanu. kopienas mēroga likumdošanas neesamības gadījumā uzņēmumu rīcībā esošo pārskatīšanas iespēju efektivitāte dalībvalstīs saglabāsies tikpat atšķirīga vai pat pasliktināsies. turpinās pastāvēt juridiskā nedrošība un smagi vai atkārtoti to direktīvu pārkāpumi, kuras attiecas uz valsts iepirkumiem. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,915,206 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인