검색어: oikeusjärjestyksessä (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

oikeusjärjestyksessä

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

euroopan yhteisÖjen tuomioistuin yhteisÖn oikeusjÄrjestyksessÄ p

리투아니아어

europos bendrijŲ teisingumo teismas bendrijos teisĖs sistemoje p

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lainsäätäjä ei ole tosin täysin vapaa missään demokraattisen oikeusvaltion oikeusjärjestyksessä.

리투아니아어

vis dėlto visiškos laisvės įstatymų leidėjas neturi nė vienoje demokratinėje ir teisinėje sistemoje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

toisin sanoen on määritettävä, onko lainsäädäntötoimivallan delegointi laillista yhteisön oikeusjärjestyksessä.

리투아니아어

kitaip tariant, reikia nustatyti, ar teisės aktų leidybos įgaliojimų priskyrimas teisiniu požiūriu yra galimas bendrijos teisinėje sistemoje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tässä yhteydessä nousee esiin kysymys kansallisessa oikeusjärjestyksessä postimyynnille annetun käsitteen määrittelemisestä.

리투아니아어

Šiame kontekste kyla klausimas dėl prekybos paštu sąvokos apibrėžimo nacionalinės teisės sistemoje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jälkimmäinen seikka liittyy siihen aineelliseen liikkumavaraan, joka paikallisyhteisölle on varattu kansallisessa oikeusjärjestyksessä.

리투아니아어

kitas aspektas susijęs su vietos administracinių vienetų materialine laisve, kurią joms suteikia nacionalinės teisės sistema.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

määräaika, joka on vahvistettu direktiivin täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä, päättyi 1.7.2004.

리투아니아어

direktyvos perkėlimo į vidaus teisę terminas baigėsi 2004 m. liepos 1 d.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

määräaika direktiivin 2004/72/ey täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä päättyi 12.10.2004.

리투아니아어

terminas perkelti direktyvą 2004/72/eb į vidaus teisę baigėsi 2004 m. spalio 12 dieną.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 14.2.2005.

리투아니아어

direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminas baigėsi 2005 m. vasario 14 d.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

핀란드어

säädetty määräaika direktiivin 2003/35/ey täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä päättyi 25.6.2005.

리투아니아어

terminas perkelti direktyvą 2003/35/eb į vidaus teisę baigėsi 2005 m. birželio 25 dieną.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 1.12.2003.

리투아니아어

-direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminas baigėsi 2003 m. gruodžio 1 d.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(2) jäsenvaltioiden maksupalvelumarkkinat on nykyisin organisoitu erikseen kansallisesti ja maksupalvelujen sääntelykehys on hajallaan 25 kansallisessa oikeusjärjestyksessä.

리투아니아어

(2) Šiuo metu valstybių narių mokėjimo paslaugų rinkos organizuojamos atskirai pagal nacionalines taisykles, o mokėjimo paslaugas reglamentuojanti teisės sistema išskaidyta į 25 nacionalines teisės sistemas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

on tapauksia, joissa yhteisöjen tuomioistuin on estänyt kansainvälisen sopimuksen vaikutuksen yhteisön oikeusjärjestyksessä sillä perusteella, että sopimuksen oikeusperusta oli virheellinen.

리투아니아어

yra tokių bylų, kur teisingumo teismas pripažino, kad tarptautinis susitarimas nesukelia teisinių pasekmių bendrijos teisinėje sistemoje, nes jis sudarytas remiantis netinkamu teisiniu pagrindu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

asetus n:o 1254/1999 on pantu täytäntöön alankomaiden oikeusjärjestyksessä regeling dierlijke eg-premies -nimisellä

리투아니아어

reglamentas nr. 1254/1999 nyderlandų teisės sistemoje buvo įgyvendintas bendrijos priemokų už gyvulius taisyklėmis (regeling

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

15 toiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi, ettei sillä näin ollen ollut toimivaltaa tutkia edes välillisesti turvallisuusneuvoston päätöslauselmia arvioidakseen niiden yhteensoveltuvuutta yhteisön oikeusjärjestyksessä suojeltujen perusoikeuksien kanssa.

리투아니아어

antra, pirmosios instancijos teismas pripažino, jog todėl jis neturi kompetencijos net ir netiesiogiai tikrinti saugumo tarybos rezoliucijų, kad įvertintų, ar jos atitinka pagrindines teises, kurios ginamos bendrijos teisinėje sistemoje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

näiden yhteisön oikeusjärjestyksessä tunnustettujen periaatteiden noudattamisesta ei kuitenkaan seuraa, että kysymys siitä, mitä erityistä pyöristämismenetelmää tulee soveltaa, kuuluisi itsessään yhteisön oikeuden alaan.

리투아니아어

tačiau šių bendrijos teisėje pripažįstamų principų laikymasis nelemia, kad taikytino atitinkamo suapvalinimo metodo klausimas pats savaime priskirtinas bendrijos teisei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

direktiivi 97/67 on pantu saksan oikeusjärjestyksessä täytäntöön 22.12.1997 annetulla postilailla (postgesetz) (bgbl. 1997 i, s.

리투아니아어

direktyva 97/67 į vokietijos teisės sistemą buvo perkelta 1997 m. gruodžio 22 d. pašto įstatymu (postgesetz) (bgbl. 1997 i, p.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

tällaiset rahastot muodostavat hajanaisen yhteissijoitusten joukon, joiden oikeudellinen muoto vaihtelee eri oikeusjärjestyksissä sekä eu: n sisällä että sen ulkopuolella.

리투아니아어

tokie fondai yra įvairiarūšė investicijų grupė, jie sudaryti pagal įvairias teisines formas skir ­ tingose jurisdikcijose, ir es, ir už jos ribų.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,376,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인