You searched for: oikeusjärjestyksessä (Finska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

oikeusjärjestyksessä

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Litauiska

Info

Finska

euroopan yhteisÖjen tuomioistuin yhteisÖn oikeusjÄrjestyksessÄ p

Litauiska

europos bendrijŲ teisingumo teismas bendrijos teisĖs sistemoje p

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lainsäätäjä ei ole tosin täysin vapaa missään demokraattisen oikeusvaltion oikeusjärjestyksessä.

Litauiska

vis dėlto visiškos laisvės įstatymų leidėjas neturi nė vienoje demokratinėje ir teisinėje sistemoje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

toisin sanoen on määritettävä, onko lainsäädäntötoimivallan delegointi laillista yhteisön oikeusjärjestyksessä.

Litauiska

kitaip tariant, reikia nustatyti, ar teisės aktų leidybos įgaliojimų priskyrimas teisiniu požiūriu yra galimas bendrijos teisinėje sistemoje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tässä yhteydessä nousee esiin kysymys kansallisessa oikeusjärjestyksessä postimyynnille annetun käsitteen määrittelemisestä.

Litauiska

Šiame kontekste kyla klausimas dėl prekybos paštu sąvokos apibrėžimo nacionalinės teisės sistemoje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jälkimmäinen seikka liittyy siihen aineelliseen liikkumavaraan, joka paikallisyhteisölle on varattu kansallisessa oikeusjärjestyksessä.

Litauiska

kitas aspektas susijęs su vietos administracinių vienetų materialine laisve, kurią joms suteikia nacionalinės teisės sistema.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

määräaika, joka on vahvistettu direktiivin täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä, päättyi 1.7.2004.

Litauiska

direktyvos perkėlimo į vidaus teisę terminas baigėsi 2004 m. liepos 1 d.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

määräaika direktiivin 2004/72/ey täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä päättyi 12.10.2004.

Litauiska

terminas perkelti direktyvą 2004/72/eb į vidaus teisę baigėsi 2004 m. spalio 12 dieną.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 14.2.2005.

Litauiska

direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminas baigėsi 2005 m. vasario 14 d.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

säädetty määräaika direktiivin 2003/35/ey täytäntöönpanolle kansallisessa oikeusjärjestyksessä päättyi 25.6.2005.

Litauiska

terminas perkelti direktyvą 2003/35/eb į vidaus teisę baigėsi 2005 m. birželio 25 dieną.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 1.12.2003.

Litauiska

-direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminas baigėsi 2003 m. gruodžio 1 d.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(2) jäsenvaltioiden maksupalvelumarkkinat on nykyisin organisoitu erikseen kansallisesti ja maksupalvelujen sääntelykehys on hajallaan 25 kansallisessa oikeusjärjestyksessä.

Litauiska

(2) Šiuo metu valstybių narių mokėjimo paslaugų rinkos organizuojamos atskirai pagal nacionalines taisykles, o mokėjimo paslaugas reglamentuojanti teisės sistema išskaidyta į 25 nacionalines teisės sistemas.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

on tapauksia, joissa yhteisöjen tuomioistuin on estänyt kansainvälisen sopimuksen vaikutuksen yhteisön oikeusjärjestyksessä sillä perusteella, että sopimuksen oikeusperusta oli virheellinen.

Litauiska

yra tokių bylų, kur teisingumo teismas pripažino, kad tarptautinis susitarimas nesukelia teisinių pasekmių bendrijos teisinėje sistemoje, nes jis sudarytas remiantis netinkamu teisiniu pagrindu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

asetus n:o 1254/1999 on pantu täytäntöön alankomaiden oikeusjärjestyksessä regeling dierlijke eg-premies -nimisellä

Litauiska

reglamentas nr. 1254/1999 nyderlandų teisės sistemoje buvo įgyvendintas bendrijos priemokų už gyvulius taisyklėmis (regeling

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

15 toiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi, ettei sillä näin ollen ollut toimivaltaa tutkia edes välillisesti turvallisuusneuvoston päätöslauselmia arvioidakseen niiden yhteensoveltuvuutta yhteisön oikeusjärjestyksessä suojeltujen perusoikeuksien kanssa.

Litauiska

antra, pirmosios instancijos teismas pripažino, jog todėl jis neturi kompetencijos net ir netiesiogiai tikrinti saugumo tarybos rezoliucijų, kad įvertintų, ar jos atitinka pagrindines teises, kurios ginamos bendrijos teisinėje sistemoje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

näiden yhteisön oikeusjärjestyksessä tunnustettujen periaatteiden noudattamisesta ei kuitenkaan seuraa, että kysymys siitä, mitä erityistä pyöristämismenetelmää tulee soveltaa, kuuluisi itsessään yhteisön oikeuden alaan.

Litauiska

tačiau šių bendrijos teisėje pripažįstamų principų laikymasis nelemia, kad taikytino atitinkamo suapvalinimo metodo klausimas pats savaime priskirtinas bendrijos teisei.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

direktiivi 97/67 on pantu saksan oikeusjärjestyksessä täytäntöön 22.12.1997 annetulla postilailla (postgesetz) (bgbl. 1997 i, s.

Litauiska

direktyva 97/67 į vokietijos teisės sistemą buvo perkelta 1997 m. gruodžio 22 d. pašto įstatymu (postgesetz) (bgbl. 1997 i, p.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tällaiset rahastot muodostavat hajanaisen yhteissijoitusten joukon, joiden oikeudellinen muoto vaihtelee eri oikeusjärjestyksissä sekä eu: n sisällä että sen ulkopuolella.

Litauiska

tokie fondai yra įvairiarūšė investicijų grupė, jie sudaryti pagal įvairias teisines formas skir ­ tingose jurisdikcijose, ir es, ir už jos ribų.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,734,496,600 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK