검색어: turvallisuustietokanta (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

turvallisuustietokanta

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

volibriksen turvallisuustietokanta on pieni ja lääkäreitä pyydetään ilmoittamaan potilaat seurantaohjelmaan.

리투아니아어

yra skatinamas pacientą įtraukti į rinkoje esančio vaisto priežiūros tyrimą, nes nėra pakankamai duomenų apie volibris saugumą;

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

turvallisuustietokanta sisältää tietoja multippelia myeloomaa tai lymfaattista b- soluleukemiaa (kll) sairastavista potilaista.

리투아니아어

vaistinio preparato saugumo duomenų bazė apima daugybine mieloma ar b ląstelių limfocitine leukemija (lll) sergančių ligonių duomenis.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

että exjaden turvallisuustietokanta on rajallinen ja että lääkäreitä rohkaistaan rekisteröimään potilaita valvontaohjelmaan (seurantajärjestelmään ja pediatriseen rekisteriin), jotta saadaan lisätietoja tärkeiden haittavaikutusten esiintymisestä.

리투아니아어

duomenų apie exjade saugumą yra nedaug, todėl gydytojai yra skatinami įtraukti pacientus į stebėjimo programą (saugumo stebėjimo ir vaikų registro), kad būtų gauta daugiau informacijos apie svarbių nvr dažnį.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

31 • potilaan on kyettävä noudattamaan volibriksen käyttöä koskevia turvallisuusvaatimuksia. • kattavan tiedon ja neuvonnan antaminen potilaille. • potilaan tietovihkosen ja potilaan muistutuskortin antaminen. • harkittava lääkkeen määräämistä kuukausittain 30 päivän hoitotarvetta vastaava lääkemäärä, jotta varmistetaan, että potilaan tila ja perustestitulokset selvitetään ennen volibris- jatkohoidon määräämistä. • volibriksen turvallisuustietokanta on pieni ja lääkäreitä pyydetään ilmoittamaan potilaat seurantaohjelmaan. • ilmoittamaan epäillyt haittavaikutukset ja raskaudet.

리투아니아어

29 • turi būti tikras, kad pacientas sugebės laikytis saugaus volibris vartojimo reikalavimų; • turi suprantamai išaiškinti ir patarti pacientui; • turi pacientą aprūpinti atitinkama informacija – brošiūra ir paciento atmintine; • turi išrašyti vaistą 30 dienų, kad būtų užtikrinta, kad pacientas bus apžiūrėtas ir pagrindiniai tyrimai bus atlikti prieš išrašant naują vaisto kiekį; • yra skatinamas pacientą įtraukti į rinkoje esančio vaisto priežiūros tyrimą, nes nėra pakankamai duomenų apie volibris saugumą; • turi pranešti apie įtariamas nepageidaujamas reakcijas ir apie nėštumą.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,760,883,706 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인