전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ensimmäinen
ngā kōnae
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
ko te tuatahi tenei, ko te kupu nui
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäinen arpa tuli joojaribille, toinen jedajalle,
na, ko te putanga o te rota tuatahi, no tehoiaripi; ko te tuarua no iraia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja nooa oli peltomies ja ensimmäinen, joka istutti viinitarhan.
na ka timata a noa te ngaki whenua, a whakatokia ana e ia he mara waina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
minä olen a ja o, ensimmäinen ja viimeinen, alku ja loppu.
ko ahau te arepa, te omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja kuusille syntyi nimrod. hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
a whanau ake ta kuhu ko nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäinen ihminen oli maasta, maallinen, toinen ihminen on taivaasta.
ko te tangata tuatahi no te whenua, he mea oneone: ko te tangata tuarua no te rangi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja joka teidän keskuudessanne tahtoo olla ensimmäinen, se olkoon teidän orjanne;
a ki te mea tetahi kia tupu ko ia hei tino tangata i roto i a koutou, me whakatupu pononga ia ma koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä jos ensimmäinen liitto olisi ollut moitteeton, ei olisi etsitty sijaa toiselle.
mehemea hoki kihai i whai he taua kawenata o mua, e kore e rapua he wahi mo te tuarua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"tämä kuukausi olkoon teillä kuukausista ensimmäinen; siitä alottakaa vuoden kuukaudet.
ko tenei marama hei marama timatanga ki a koutou: hei timatanga tenei mo nga marama o to koutou tau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja saul rakensi alttarin herralle; tämä oli ensimmäinen alttari, jonka hän herralle rakensi.
na ka hanga e haora he aata ma ihowa. koia tenei ko te aata tuatahi i hanga e ia ma ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"kunnioita isääsi ja äitiäsi" - tämä on ensimmäinen käsky, jota seuraa lupaus -
whakahonoretia tou papa me tou whaea; ko te ture tuatahi tenei i runga i te kupu whakaari
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja kauris on jaavanin kuningas, ja suuri sarvi, joka sillä oli keskellä otsaa, on ensimmäinen kuningas.
ko te koati toa puhuruhuru, ko te kingi tera o kariki: a ko te haona nui i waenganui i ona kanohi, ko te kingi tuatahi tera
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja minä näin uuden taivaan ja uuden maan; sillä ensimmäinen taivas ja ensimmäinen maa ovat kadonneet, eikä merta enää ole.
a i kite ahau i te rangi hou, i te whenua hou: kua pahemo hoki te rangi tuatahi, me te whenua tuatahi; a kahore atu he moana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja jumala kutsui valkeuden päiväksi, ja pimeyden hän kutsui yöksi. ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, ensimmäinen päivä.
na ka huaina e te atua te marama ko te awatea, a ko te pouri i huaina e ia ko te po. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra kotahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
keskuudessamme oli seitsemän veljestä. ensimmäinen otti vaimon ja kuoli; ja koska hänellä ei ollut jälkeläistä, jätti hän vaimonsa veljelleen.
na tokowhitu tetahi whanau i a matou, he tuakana, he teina: te marenatanga o te tuatahi, ka mate, a hore ona uri, waiho iho tana wahine ma tona teina
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäinen arpa, aasafin arpa, tuli joosefille. toinen gedaljalle, hänelle itselleen sekä hänen veljilleen ja pojilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
na ko te putanga o te rota tuatahi no ahapa, ki a hohepa: o te tuarua no keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ensimmäinen "voi!" on mennyt; katso, tulee vielä kaksi "voi!"-huutoa tämän jälkeen.
kua pahemo te tuatahi o nga aue; na e rua ake nga aue kei te haere mai i muri
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja kun hän näki amalekin, niin hän puhkesi lausumaan ja sanoi: "kansakunnista ensimmäinen on amalek, mutta sen loppu on perikato".
na, ka titiro ia ki a amareke, a ka ara tana ki pepeha, ka mea, ko amareke te timatanga o nga iwi; ko tona whakamutunga ia he whakangaromanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ja hän on ruumiin, se on: seurakunnan, pää; hän, joka on alku, esikoinen kuolleista nousseitten joukossa, että hän olisi kaikessa ensimmäinen.
ko ia ano te o te tinana, ara o te hahi: ko ia te timatanga, ko te whanau matamua i roto i te hunga mate; kia waiho ai ia hei tuatahi i roto i nga mea katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: