전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
käyttökokemusten ja valmistajan käyttöohjeiden lisäksi kuljettajien on voitava saada tietoa autovuokraamosta.
utöver användarens erfarenhet och tillverkarens användarinstruktioner skall föraren kunna få information från fordonets uthyrningsställe.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
turvallisuusanalyysin, testien ja käyttökokemusten perusteella määritellään ja tarvittaessa tarkistetaan käyttöä koskevat rajoitukset ja ehdot turvallisen käytön rajojen osoittamiseksi,
begränsningar och villkor för drift härrörande från säkerhetsanalysen, provningar och drifterfarenheter bestäms och ses över om så är nödvändigt för att identifiera säkerhetsgränser för driften,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
4) sitä olisi sovellettava vasta, kun on tarvittaessa annettu mahdollisuus käytännön käyttökokemusten hankkimiseen, ellei tällaista kokemusta jo ole.
4. det skall tillämpas först sedan möjlighet vid behov har getts att inhämta erfarenheter från praktisk användning, om sådana erfarenheter inte redan finns tillgängliga.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ii) turvallisuusanalyysin, testien ja käyttökokemusten perusteella määritellään ja tarvittaessa tarkistetaan käyttöä koskevat rajoitukset ja ehdot turvallisen käytön rajojen osoittamiseksi,
ii) begränsningar och villkor för drift härrörande från säkerhetsanalysen, provningar och drifterfarenheter bestäms och ses över om så är nödvändigt för att identifiera säkerhetsgränser för driften,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
annosrajoitusten arvot määritellään tunnustettujen käyttökokemusten ja -odotusten mukaan: ne ovat murto-osa annosrajasta. ^^_ _
dosrestriktioner sätts med hänsyn till beprövad erfarenhet: de utgör en bråkdel av dosgränserna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: