전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kivennäisöljyverolain 25 §:n 3a momentin 1 kohdan 1.4 alakohdan mukainen verohelpotus
skattelättnad enligt § 25.3 a, punkt 1.4 mineralölsteuergesetz
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
kivennäisöljyverolain 25 §:n 3a momentin 1 kohdan 3.2 alakohdan sekä 4 momentin mukainen verohelpotus
skattelättnad enligt § 25.3 a, punkt 3.2 och 25.4 mineralölsteuergesetz
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
laki kivennäisöljyn verottamisesta oli voimassa, kun sitä 16 päivänä elokuuta 2001 muutettiin kivennäisöljyverolain muuttamisesta annetulla lailla, jolla veronpalautukset sallittiin.
mineralölsteuergesetz var i kraft då den ändrades den 16 augusti 2001 genom gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes, enligt vilken skattenedsättningarna beviljades.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
selkeyden vuoksi nettoverorasituksessa ei ole otettu huomioon kivennäisöljyverolain 25 §:n 4 momentissa asetettua perusmaksua (omavastuu), joka oli 205 euroa.
för överskådlighetens skull angavs nettoskattebelastningen utan hänsyn till tröskelbeloppet (självrisken) enligt § 25.4 mineralölsteuergesetz till 205 euro.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:
lailla kivennäisöljyverolain muuttamisesta saksa otti 16 päivänä elokuuta 2001 käyttöön kaksivuotisen kasvihuoneissa ja katetuissa tiloissa käytettävien lämmitysaineiden (lämmitysöljy, metaani, nestekaasu) alennetun kivennäisöljyveron.
genom gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes (lagen om ändring av mineraloljeskattelagen) införde tyskland den 16 augusti 2001 en tvåårig skatterabatt på bränslen (eldningsolja, naturgas och gasol) för användning i växthusodling och i slutna odlingsutrymmen.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
elokuun 1 päivänä 2002 annetun kivennäisöljyverolain (bgbl. i, s. 2778) 25 §:n 3a momentin 3.4 kohdan mukainen verohelpotuksen määrä.
lättnadsbelopp enligt § 25.3 a nr 3.4 mineralölsteuergesetz av den 1 augusti 2002 (bgbl. i s. 2778).
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
muilta osin valtiontuki, jonka saksa on myöntänyt maa- ja metsätalousyrityksille kasvihuoneiden tai katettujen tilojen lämmittämiseen kasvien tuotantoa varten kivennäisöljyverolain muuttamisesta annetun lain ja ympäristöverouudistuksen jatkamisesta annetun lain mukaisesti tai jota se aikoo myöntää direktiivin saattamisesta osaksi kansallista oikeusjärjestystä annetun lain mukaisesti, soveltuu yhteismarkkinoille.
i övrigt är det statliga stöd till jord- och skogsbruksföretag för uppvärmning av växthus eller slutna utrymmen för växtodling som tyskland har beviljat enligt gesetz zur Änderung des mineralölsteuergesetzes och gesetz zur fortentwicklung der ökologischen steuerreform, eller avser att bevilja enligt richtlinien-umsetzungsgesetz, förenligt med den gemensamma marknaden.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: