검색어: vakuustoimipaikka (핀란드어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스웨덴어

정보

핀란드어

vakuustoimipaikka

스웨덴어

garantikontor

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

vakuustoimipaikka (nimi, täydellinen osoite ja maa)

스웨덴어

garantikontor (namn, fullständig adress och land)

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vakuustoimipaikka määrittää viitemäärän yhdessä asianomaisen kanssa:

스웨덴어

garantikontoret ska i samarbete med den berörda personen fastställa detta belopp

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vakuustoimipaikka voi kuitenkin pidentää voimassaoloaikaa kerran enintään kahdella vuodella.

스웨덴어

garantikontoret får dock förlänga giltighetstiden en gång, för en period av högst två år.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tällöin vakuustoimipaikka ilmoittaa passituksesta vastaavalle vakuuteen liittyvän alkuperäisen tunnusluvun.

스웨덴어

i detta fall ska avgångskontoret tilldela den huvudansvarige en ursprunglig accesskod för säkerheten.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vakuuden viitenumeron antaa vakuustoimipaikka kunkin yksittäisen vakuuden tunnistamista varten seuraavasti:

스웨덴어

det referensnummer för säkerhet som garantikontoret fastställer för att identifiera varje säkerhet består av följande:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

5. vakuustoimipaikka voi peruuttaa ennakkohyväksymisen, jos sitä annettaessa vaaditut edellytykset eivät enää täyty.

스웨덴어

5. säkerhetskontoret får återkalla tillståndet, om de villkor som gällde vid utfärdandet inte längre gäller.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jäsenvaltion, johon vakuustoimipaikka kuuluu, on viipymättä ilmoitettava takaus sopimuksen purkamisesta muille jäsenvaltioille.

스웨덴어

ett upphävande av en säkerhet skall genast anmälas till de andra medlemsstaterna av den medlemsstat som säkerhetskontoret tillhör.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yksittäistä vakuutta koskevassa todistuksessa käytettävästä kielestä päättävät sen maan toimivaltaiset viranomaiset, jolle vakuustoimipaikka kuuluu.

스웨덴어

de behöriga myndigheterna i det land som garantikontoret hör till ska avgöra vilket språk som ska användas för garantikuponger för individuell säkerhet.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos lähtötoimipaikka on eri kuin vakuustoimipaikka, vakuustoimipaikka säilyttää jäljennöksen asiakirjasta, jolla se on hyväksynyt takaajan sitoumuksen.

스웨덴어

om avgångskontoret inte är detsamma som garantikontoret ska det senare behålla en kopia av det dokument genom vilket det har godtagit borgensmannens åtagande.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen maan, jolle vakuustoimipaikka kuuluu, toimivaltaiset viranomaiset syöttävät viipymättä tietojärjestelmään tiedon kumoamisesta tai peruttamisesta ja sen voimaantulopäivän.

스웨덴어

de behöriga myndigheterna i det land som garantikontoret hör till ska utan dröjsmål införa uppgifter om återkallelsen eller uppsägningen samt dagen då den börjar gälla i databehandlingssystemet.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos todistuksen voimassaoloaikaa jatketaan, vakuustoimipaikka tekee merkinnän yleisvakuutta koskevan todistuksen 9 kohtaan tai vapautusta vakuuden antamisesta koskevan todistuksen 8 kohtaan.

스웨덴어

vid förlängning av intygs giltighetstid ska garantikontoret göra erforderliga anteckningar i fält 9 i intyg om samlad säkerhet och i fält 8 i intyg om befrielse från ställande av säkerhet.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vakuustoimipaikka kumoaa päätöksen, jolla se hyväksyi takaajan sitoumuksen, jos edellytykset, joilla se annettiin, eivät enää täyty.

스웨덴어

garantikontoret ska återkalla sitt beslut att godkänna borgensmannens åtagande när de förutsättningar som låg till grund för beslutet inte längre föreligger.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. jäsenvaltion, jolle vakuustoimipaikka kuuluu, on ilmoitettava kumoamisesta tai peruuttamisesta viipymättä komissiolle. komissio ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille.

스웨덴어

3. Återkallelsen eller uppsägningen, samt dagen då återkallelsen eller uppsägningen börjar gälla, skall utan dröjsmål anmälas till kommissionen av den medlemsstat som garantikontoret tillhör. kommissionen skall underrätta de andra medlemsstaterna om detta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos vakuustoimipaikka ja lähtötoimipaikka sijaitsevat eri jäsenvaltioissa, on vakuutta koskevien tietojen vaihdossa käytettävien viestien oltava tulliviranomaisten yhdessä sopiman rakenteen ja ominaisuuksien mukaiset."

스웨덴어

meddelanden som används för utbyte av data rörande säkerheter när garantikontoret och avgångskontoret är belägna i olika medlemsstater skall överensstämma med den struktur och de krav som fastställs i samförstånd mellan tullmyndigheterna.%quot%

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

vakuustoimipaikka todistaa, että edellä mainittu passituksesta vastaava on antanut yleisvakuuden, joka on voimassa yhteisön/yhteisessä passituksessa seuraavilla tullialueilla, joita ei ole yliviivattu:

스웨덴어

garantikontoret intygar att ovan angiven huvudansvarig har ställt en samlad säkerhet som gäller för transiteringar enligt förfarandet för gemenskapstransitering/gemensam transitering vilka berör de tullområden som avses nedan (dock inte de som strukits):

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vakuustoimipaikan on vuosittain tutkittava yleisvakuuden määrä erityisesti lähtötoimipaikoista saatujen tietojen perusteella ja tarvittaessa tarkistettava tätä määrää.

스웨덴어

säkerhetskontoret skall årligen revidera beloppet för den samlade säkerheten, särskilt på grundval av avgångskontorens upplysningar, och vid behov anpassa beloppet.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,742,798,517 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인