검색어: kalastussopimuksia (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

kalastussopimuksia

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

yhteisö hoitaa uusien jäsenvaltioiden kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia liittymispäivästä alkaen .

슬로바키아어

odo dňa pristúpenia budú dohody o rybolove uzavreté medzi novými členskými štátmi a tretími krajinami spravované spoločenstvom . pokiaľ nie je v tomto akte ustanovené inak , nemožno pozastaviť uplatňovanie jeho ustanovení , zmeniť , doplniť alebo zrušiť ich inak ako postupom ustanoveným v pôvodných zmluvách , ktorý umožňuje revíziu týchto zmlúv .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio pyrkii saamaan aikaan ympäristön kannalta kestävämpiä kalastussopimuksia kehitysmaiden kanssa yhteisen kalastuspolitiikan mukaisesti.

슬로바키아어

komisia bude presadzovať udržateľnejšie dohody o rybolove s rozvojovými krajinami na základe spoločnej politiky rybného hospodárstva.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

– tehdään uusia kahdenvälisiä kalastussopimuksia, joilla on tarkoitus luoda kumppanuussuhteita asianomaisten kolmansien maiden kanssa.

슬로바키아어

– zvýšený záväzok k integrácii environmentálnych otázok do riadenia rybolovu,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

unioni hallinnoi uusien jäsenvaltioiden kolmansien maiden kanssa ennen 1 päivää toukokuuta 2004 tekemiä kalastussopimuksia.

슬로바키아어

dohody o rybnom hospodárstve uzavreté pred 1. májom 2004 medzi novými členskými štátmi a tretími krajinami sú spravované Úniou.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä vahvuus on auttanut meitä säilyttämään euroopan laivastojen perinteisetkalastusoikeudet kaikkialla maailmassa ja tekemään kolmansien maiden kanssa aitoonkumppanuuteen perustuvia uusia kalastussopimuksia kestävän kehityksen edistämiseksi.

슬로바키아어

vďaka dobrým skúsenostiam so spoluprácou si európske národy uvedomili, že prirodzenérozšírenie podmienok vzájomného vstupu do svojich vôd by umožnilo vytvoriť spoločnýpriestor, v rámci ktorého by mohli riadiť činnosti rybolovu v prospech všetkých.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

-12 päivänä joulukuuta 1996 annetun yhteisen julkilausuman kalastussopimuksia koskevan budjettivallan käyttäjälle suunnatun tiedotuksen parantamisesta(4),

슬로바키아어

-spoločné vyhlásenie z 12. decembra 1996, ktoré súvisí s lepšou informovanosťou rozpočtového orgánu o dohodách o rybolove [4],

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vuoden 2003 liittymisasiakirjan 6 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi latvian ja liettuan kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. näiden sopimusten mukaisesti yhteisö on neuvotellut venäjän federaation kanssa.

슬로바키아어

podľa článku 6 prístupového aktu z roku 2003 dohody o rybolove, uzatvorené lotyšskom a litvou s tretími krajinami riadi spoločenstvo; keďže podľa týchto dohôd spoločenstvo viedlo konzultácie s ruskou federáciou,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(19) ykp:n tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisön olisi osallistuttava aktiivisesti kansainvälisten järjestöjen työskentelyyn sekä tehtävä kalastussopimuksia ja kumppanuussopimuksia kalastusalalla.

슬로바키아어

(19) pri dosahovaní cieľov cfp sa spoločenstvo aktívne podieľa na práci medzinárodných organizácií a uzatvára dohody o rybolove, vrátane partnerských dohôd v sektore rybného hospodárstva.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vuonna 2002 toteutetun ykp:n uudistuksen jälkeen eu on pyrkinyt kehittämään eteläisen pallonpuoliskon maiden kanssa tekemiään kalastussopimuksia kohti aitoa kumppanuutta. tätä kautta se haluaa edistää kestävää ja vastuullista kalastusta.

슬로바키아어

od reformy spoločnej politiky rybolovu z roku2002 sa európska únia snaží o vývoj dohôd s južnými krajinami smerom ku skutočným partnerstvám pre rozvoj trvalo udržateľného a zodpovedného rybolovu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(7) vuoden 1994 liittymisasiakirjan 124 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi ruotsin ja suomen kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. näiden sopimusten mukaisesti yhteisö on neuvotellut puolan kanssa.

슬로바키아어

(7) podľa článku 124 aktu o pristúpení z roku 1994 spoločenstvo riadi dohody o rybolove, ktoré uzavrelo Švédsko a fínsko s tretími krajinami. spoločenstvo sa v súlade s týmito dohodami poradilo s poľskom.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(7) vuoden 2003 liittymisasiakirjan 6 artiklan mukaisesti yhteisö hallinnoi latvian ja liettuan kolmansien maiden kanssa tekemiä kalastussopimuksia. näiden sopimusten mukaisesti yhteisö on neuvotellut venäjän federaation kanssa.

슬로바키아어

(7) podľa článku 6 aktu o pristúpení z roku 2003 dohody o rybolove, uzatvorené lotyšskom a litvou s tretími krajinami riadi spoločenstvo; keďže podľa týchto dohôd spoločenstvo viedlo konzultácie s ruskou federáciou.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

lehtemme numerossa 28 ilmestyneessä kalastussopimuksia käsitelleessä artikkelissa väitimme eu:n olevan tällä hetkellä ”maailman yhteisöistäainoa, joka julkaisee kolmansien maiden kanssa neuvottelemansa jatekemänsä kalastussopimukset.”

슬로바키아어

v rámci našich materiálov o dohodách v oblasti rybného hospodárstva,uverejnených v čísle 28 tohto časopisu, sme uvádzali, že európska únia„bola jedinou inštanciou na svete, ktorá zverejňuje svoje dohody v oblasti rybného hospodárstva, uzatvorené s tretími krajinami“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kansainväliset kalastussopimukset

슬로바키아어

medzinárodné zmluvy o rybolove

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,967,182 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인