검색어: ravintovalmisteet (핀란드어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

parenteraaliset ravintovalmisteet

슬로바키아어

produkty parenterálnej výživy

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pikkulapsille tarkoitetut ravintovalmisteet vähittäismyyntipakkauksissa

슬로바키아어

potravinové prípravky pre dojčatá, balené pre maloobchod (s výnimkou homogenizovaných zmesí potravinových prípravkov)

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

juustofonduet ja muut muualle kuulumattomat ravintovalmisteet

슬로바키아어

syrové fondue a ostatné potravinové prípravky i. n.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

muualla luokittelemattomat ravintovalmisteet, jotka sisältävät kaakaota

슬로바키아어

potravinové prípravky s obsahom kakaa (s výnimkou kakaovej pasty, masla, prášku, kusov, tabuliek, tyciniek, tekutých, pást, práškov, granúl iné objemové formy v balení > 2 kg, na výrobu nápojov, čokoládových nátierok)

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

cpa 10.86.10: homogenoidut ravintovalmisteet ja dieettiruoka

슬로바키아어

cpa 10.86.10: homogenizované potravinové prípravky a diétne potraviny

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

muut viljasta ja viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt ravintovalmisteet

슬로바키아어

ostatné pripravené jedlá získané napúčaním alebo pražením obilnín

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

täydellistä parenteraalista ravitsemusta ei tarvitse keskeyttää vfendin annon ajaksi, mutta tällaiset ravintovalmisteet on annettava erillistä laskimolinjaa pitkin.

슬로바키아어

totálna parenterálna výživa (tpn) sa nemusí prerušiť, keď je predpísaná s vfendom, ale má sa podávať samostatnou infúznou súpravou.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

vfendiä ei saa infusoida yhtä aikaa samaan laskimolinjaan tai kanyyliin muiden lääkeinfuusioiden kanssa, mukaan lukien parenteraaliset ravintovalmisteet (esim.

슬로바키아어

vfend sa nesmie podávať tou istou infúznou súpravou alebo kanylou spolu s inými infúziami vrátane parenterálnej výživy (napr.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

19.03 makaronivalmisteet,ex 21.07 muualle kuulumattomat sokeria, maitotuotteita, viljaa tai viljaan perustuvia tuotteita sisältävät ravintovalmisteet.

슬로바키아어

nesmie vstupná vyrovnávacia čiastka prekročiť 60% výšky pohyblivej zložky použiteľnej na dovozy z tretích krajín.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

cpa 10.82.22: suklaa ja kaakaota sisältävät ravintovalmisteet (pl. makeutettu kaakaojauhe), muuna kuin paljoustavarana

슬로바키아어

cpa 10.82.22: Čokoláda a potravinové prípravky obsahujúce kakao (okrem osladeného kakaového prášku) v inom ako vo veľkospotrebiteľskom balení

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

täydellistä parenteraalista ravitsemusta ei tarvitse keskeyttää vfendin annon ajaksi, mutta tällaiset ravintovalmisteet on annettava erillistä laskimolinjaa pitkin (ks. kohta 6. 2).

슬로바키아어

totálna parenterálna výživa (total parenteral nutrition, tpn) sa nemusí prerušiť, keď je predpísaná s vfendom, ale má sa podávať samostatnou infúznou súpravou (pozri časť 6. 2).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

keitetyt kuorelliset munat ja muotoillut munatuotteet, kuten lieriömäiset "pitkät munat", kuuluvat 31 päivään joulukuuta 1987 voimassa olleen yhteisen tullitariffin nimikkeen 21.07 (muualle kuulumattomat ravintovalmisteet) alanimikkeeseen; mainittujen munatuotteiden ei sen vuoksi katsota kuuluvan perustamissopimuksen liitteessä ii tarkoitettuihin tuotteisiin; yhdistetyn nimikkeistön käyttöönoton jälkeen kyseiset tuotteet luokitellaan nykyisin cn-koodiin 0407 (kuorelliset linnunmunat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt) tai 0408 (kuorettomat linnunmunat ja munankeltuainen, tuoreet, kuivatut, höyryssä tai vedessä keitetyt, muotoillut, jäädytetyt tai muulla tavalla säilötyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät); kuorellisia keitettyjä munia ja muotoiltuja munatuotteita voidaan käyttää samalla tavalla kuin kuorellisia tai kuorettomia säilöttyjä munia, tai niillä voidaan korvata säilötyt munat; säilötyt kananmunat sisältyvät mainittuun liitteeseen ii, ja ne mainitaan sen vuoksi asetuksessa (ety) n:o 2771/75; on johdonmukaista ja suotavaa, että myös kuorelliset keitetyt munat ja muotoillut munatuotteet mainitaan kyseisessä asetuksessa,

슬로바키아어

keďže varené vajcia v škrupinách a tvarované vaječné výrobky, ako valcové "dlhé vajcia", boli zatriedené v jednej podpoložke položky č. 21.07 (potravinové prípravky inde nešpecifikované, ani nezahrnuté) spoločného colného sadzobníka, ktorý platil do 31. decembra 1987; keďže uvedené vaječné výrobky sa z tohto dôvodu nepovažovali za výrobky, na ktoré sa vzťahuje príloha ii k zmluve; keďže po zavedení kombinovanej nomenklatúry sú tieto výrobky v súčasnosti zatriedené v kóde kn 0407 (vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené) alebo 0408 (vtáčie vajcia, bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá); keďže varené vajcia v škrupine a tvarované vaječné výrobky sa môžu používať rovnakým spôsobom ako konzervované vajcia v škrupinách alebo bez škrupín alebo ako ich náhrada; keďže konzervované vajcia sú zaradené do uvedenej prílohy ii a z tohto dôvodu sú stanovené v nariadení (ehs) č. 2771/75; keďže je logické a žiaduce, aby boli v uvedenom nariadení stanovené aj varené vajcia v škrupinách a tvarované vaječné výrobky;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,809,120,833 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인