검색어: vientirajoitusten (핀란드어 - 슬로바키아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

ssl-kättely epäonnistui vientirajoitusten vuoksi

슬로바키아어

nadviazanie spojenia zlyhalo pre obmedzenia exportu.

마지막 업데이트: 2012-02-16
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä oli mahdollista huolehdittavaksi tarkoitetun jätteen vientirajoitusten vuoksi.

슬로바키아어

bolo to možné z dôvodu obmedzení vývozu pre odpad určený na zneškodnenie.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

viejämaassa vapaaehtoisten vientirajoitusten alaisten tuotteiden yksipuolisen tuonnin lisäämistä yhteisöön koskevan yhteisen menettelyn käyttöönotosta

슬로바키아어

ktorým sa zavádza spoločný postup na autonómny nárast dovozu výrobkov do spoločenstva, ktoré podliehajú opatreniam úmyselného zadržiavania vyvážajúcimi krajinami

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(16) arvioidessaan olisiko yritykselle myönnettävä markkinatalouskohtelu vai ei komissio perustaa päätelmänsä enimmäkseen tutkimusajanjakson aikana vallinneeseen tilanteeseen. jos perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdassa esitetyt edellytykset on täytetty kyseisen ajanjakson aikana, komissio voi kohtuudella olettaa, että yritys toimii tulevaisuudessa riittävässä määrin valtiosta riippumattomana ja markkinatalouden vaatimusten mukaisesti. kuitenkin tässä tapauksessa yritys, joka näytti toimivan markkinatalouden vaatimusten mukaisesti tutkimusajanjakson aikana, muutti käytöstään sen jälkeen, kun se sai yksilöllisen polkumyyntimarginaalin. sen vuoksi nyt on selvää, että kyseinen yritys ei enää toimi perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan mukaisten markkinatalouden vaatimusten mukaisesti, vaan sen toimintaan puututaan ulkopuolelta ja se on hintoja ja määriä koskevien vientirajoitusten alainen. näyttää myös siltä, että yritys ei toimi ilman huomattavaa valtion puuttumista sen liiketoimiin. vaikka tutkimusajanjakson jälkeistä ajanjaksoa koskevia tietoja ei yleensä pitäisi ottaa huomioon, näissä poikkeuksellisissa olosuhteissa on tarkoituksenmukaista ottaa huomioon uudet kehityssuunnat, jotka tekevät aikaisemmat päätelmät ilmeisen kestämättömiksi.

슬로바키아어

(16) pri posudzovaní, či má byť spoločnosti udelené met alebo nie, závery komisie vychádzajú väčšinou zo situácie počas obdobia skúmania (ip). ak počas tohto obdobia boli splnené kritéria uvedené v článku 2 ods. 7 základného nariadenia, komisia môže odôvodnene predpokladať, že táto spoločnosť bude v budúcnosti pôsobiť s dostatočným stupňom nezávislosti od štátu a podľa štandardov trhovej ekonomiky. v tomto prípade však spoločnosť, ktorá počas ip pôsobila v súlade so štandardmi trhovej ekonomiky, zmenila svoje konanie, pretože dostala individuálne dumpingové rozpätie. z toho vyplýva, že táto spoločnosť už nepôsobí v súlade s princípmi trhovej ekonomiky v súlade s článkom 2 ods. 7 základného nariadenia, ale že podlieha vonkajším zásahom a že sa zúčastňuje na vývozných obmedzeniach týkajúcich sa cien a množstiev. taktiež sa zdá, že táto spoločnosť nepôsobí bez významného štátneho zásahu. zatiaľ čo informácie týkajúce sa obdobia nasledujúceho po ip sa bežne nemajú zohľadňovať, za týchto výnimočných okolností je primerané zohľadňovať tento nový vývoj, v dôsledku ktorého sú predchádzajúce závery preukázateľne nepodložené.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,169,990,022 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인