전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
irap-huojennukset (italia) -550 -
lazio – znižanje emisij topologrednih plinov (italija) -633 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
14 ja 15 artikla: vapautus irap-verosta
Člena 14 in 15: oprostitve plačila davka irap
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
50 prosentin vähennys irap-verosta keskuksessa syntyneistä tuloista,
50-odstotno znižanje stopnje davka irap za prihodke, ustvarjene v okviru središča;
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nimike: potenziamento delle aree sottoutilizzate (agevolazione per nuove assunzioni — deduzioni irap)
naziv v originalnem jeziku: potenziamento delle aree sottoutilizzate (agevolazione per nuove assunzioni — deduzioni irap)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lain 14 ja 15 artiklassa myönnetään vapautus irap-verosta viideksi vuodeksi joillekin uusille, vuonna 2004 toimintansa aloittaneille sekä tietyille jo aiemmin olemassa olleille yrityksille.
Člena 14 in 15 določata petletno oprostitev plačila davka irap za nekatere nove gospodarske družbe, ki so začele poslovati v letu 2004, in za nekatere obstoječe gospodarske družbe.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
471. komissio hyväksyi 7. joulukuuta yrityksille myönnettävät verokannustimet, joista italia on säätänyt kilpailukykyä koskevassa asetuksessa (nro 80, 14.3.2005). italian tukiohjelmassa myönnetään huojennuksia tuotannollisesta toiminnasta perittävästä alueellisesta verosta (irap). tuen tarkoituksena on edistää työpaikkojen luomista erityisesti etelä-italiassa. talousarvion kustannukset (menetetyt tulot) ovat noin 846 miljoonaa euroa.
471. komisija je 7. decembra odobrila finančne spodbude za družbe, ki jih je italija sprejela v zakonskem odloku o konkurenčnosti (14.3.2005 št. 80). shema predvideva znižanje italijanskega davka na regionalne proizvodne dejavnosti (irap) in naj bi spodbudila ustvarjanje delovnih mest, še zlasti na jugu italije. proračunski stroški (izpad prihodka) znašajo okoli 846 milijonov eur.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: