검색어: siirtymätoimenpiteiden (핀란드어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovenian

정보

Finnish

siirtymätoimenpiteiden

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로베니아어

정보

핀란드어

siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus

슬로베니아어

uporaba prehodnih določb

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

50 artikla( aiempi 53 artikla) siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus

슬로베니아어

Člen 50( prejšnji člen 53) uporaba prehodnih določb

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta romaniasta tuotavien eläinperäisten tuotteiden eläinlääkärintarkastusten osalta

슬로베니아어

o določitvi prehodnih ukrepov za madžarsko glede veterinarskih pregledov proizvodov živalskega izvora iz romunije

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta romaniasta unkariin tuotavien elävien eläinten eläinlääkintätarkastusten osalta

슬로베니아어

o prehodnih ukrepih glede veterinarskih pregledov pri uvozu živih živali iz romunije v madžarsko

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

asetuksen (ey) n:o 999/2001 muuttamisesta siirtymätoimenpiteiden täytäntöönpanokauden pidentämiseksi

슬로베니아어

o spremembi uredbe (es) št. 999/2001 o podaljšanju obdobja prehodnih ukrepov

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2.2. elintarvikkeiden ja rehujen salliminen asetuksen 46 artiklassa säädettyjen siirtymätoimenpiteiden mukaisesti 12

슬로베니아어

2.2. odobritev živil in krme v skladu s prehodnimi ukrepi iz člena 46 uredbe 11

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sen vuoksi näiden kahden jäsenvaltion on sallittava olla soveltamatta taricia kyseisten siirtymätoimenpiteiden soveltamisen ajan,

슬로베니아어

ker je treba tema državama članicama dovoliti, da ne uporabljata tarica v obdobju uporabe prehodnih ukrepov;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

päätöksen 2007/30/ey muuttamisesta bulgariasta peräisin olevien tiettyjen maitotuotteiden siirtymätoimenpiteiden osalta

슬로베니아어

o spremembi odločbe 2007/30/es glede prehodnih ukrepov za nekatere mlečne proizvode, pridobljene v bolgariji

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-pidennetään jo vuonna 2003 jatkettua siirtymätoimenpiteiden soveltamisaikaa vielä kahdella vuodella [1].

슬로베니아어

-dveletno podaljšanje prehodnih ukrepov, ki so že bili podaljšani leta 2003 [1];

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(5) siirtymätoimenpiteiden täytäntöönpanokautta olisi tarpeen pidentää, kunnes nämä keskustelut on saatu päätökseen.

슬로베니아어

(5) obdobje uporabe prehodnih ukrepov je treba podaljšati, da se lahko dokončajo posvetovanja.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

53 artikla siirtymätoimenpiteiden sovellettavuus jos ja niin kauan kuin on jäsenvaltioita, joita koskee poikkeus, sovelletaan 43 ja 48 artiklaa.

슬로베니아어

Člen 53 uporaba prehodnih določb Členi 43 do 48 se uporabljajo, če in dokler obstajajo države članice z odstopanjem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

espanja ja portugali eivät liittymisasiakirjassa määrättyjen tariffeja koskevien siirtymätoimenpiteiden vuoksi voi käyttää taricin järjestelmää samalla tavoin kuin muut jäsenvaltiot;

슬로베니아어

ker Španija in portugalska zaradi prehodnih tarifnih ukrepov, predvidenih v aktu o pristopu, tarica ne bosta mogli uporabljati na enak način kakor druge države članice;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

avoimuuden vuoksi on suotavaa ilmoittaa tällä direktiivillä säädettyä menettelyä noudattaen niiden pääomanliikkeitä koskevien siirtymätoimenpiteiden soveltamisala, jotka on säädetty espanjan kuningaskuntaa ja portugalin tasavaltaa varten vuoden 1985 liittymisasiakirjalla,

슬로베니아어

ker je zaradi preglednosti priporočljivo v skladu z določbami te direktive navesti področje uporabe prehodnih ukrepov, sprejetih v korist kraljevine Španije in portugalske republike z aktom o pristopu na področju pretoka kapitala iz leta 1985;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

c) ne ovat siirtymätoimenpiteiden nojalla sallittujen tai direktiivin 98/8/ey 16 artiklan mukaiseen kymmenen vuoden ohjelmaan kuuluvien biosidituotteiden ainesosia.

슬로베니아어

(c) da so sestavine biocidnih proizvodov, dovoljenih v skladu s prehodnimi ukrepi ali so predmet obravnave v skladu z desetletnim delovnim programom, predvidenim v členu 16 direktive 98/8/es.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

entisen saksan demokraattisen tasavallan alueen yhdentyminen yhteisöön, mikä edellyttää kiireellisten siirtymätoimenpiteiden antamista maatalousalalla, aiheuttaa vielä siirtymävaiheessa oleville tietyille jäsenvaltioille uusia huomattavia ongelmia ja tämän vuoksi nämä olisi ratkaistava,

슬로베니아어

ker bo vključitev ozemlja nekdanje nemške demokratične republike v skupnost, ki zahteva sprejem nujnih prehodnih ukrepov v kmetijskem sektorju, povzročila nove in resne težave za nekatere države članice, za katere še velja prehodno obdobje, in je treba ta problem rešiti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(3) päätöksen n:o 5/2005 2 artiklan mukaisesti jäsenvaltioita ja yhteisöä kehotetaan toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet siirtymätoimenpiteiden panemiseksi täytäntöön.

슬로베니아어

(3) v skladu s členom 2 sklepa 5/2005 so države članice in skupnost pozvane, da sprejmejo ustrezne ukrepe za izvajanje prehodnih ukrepov.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

siirtymäjärjestelyjen johdonmukaisuuden varmistamiseksi on aiheellista pidentää asetuksen (ey) n:o 998/2003 16 artiklassa säädettyjen siirtymätoimenpiteiden voimassaolo 31 päivään joulukuuta 2011.

슬로베니아어

za zagotovitev doslednosti v zvezi s prehodnimi ukrepi je primerno podaljšati prehodni ukrep iz člena 16 uredbe (es) št. 998/2003 do 31. decembra 2011.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(24) olisi säädettävä aiheellisista menettelyistä, joiden mukaisesti voidaan muuttaa joitakin tämän direktiivin säännöksiä tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi sekä täytäntöönpano-ja siirtymätoimenpiteiden toteuttamiseksi.

슬로베니아어

(24) za spremembo nekaterih predpisov te direktive bi bilo treba določiti ustrezne postopke, s katerimi bi upoštevali tehnični in znanstveni napredek ter sprejeli izvedbene in prehodne ukrepe.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

"114. 32003 d 0630: komission päätös 2003/630/ey, tehty 29 päivänä elokuuta 2003, unkarin soveltamien siirtymätoimenpiteiden vahvistamisesta romaniasta tuotavien eläinperäisten tuotteiden eläinlääkärintarkastusten osalta (euvl l 218, 30.8.2003, s. 55).

슬로베니아어

"114. 32003 d 0630: odločbo komisije 2003/630/es z dne 29. avgusta 2003 o določitvi prehodnih ukrepov za madžarsko glede veterinarskih pregledov proizvodov živalskega izvora iz romunije (ul l 218, 30.8.2003, str. 55).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,556,608 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인